&Geoprocessing &Geobehandling @default OGR Driver Manager OGR Drivrutinshanterare unable to get OGRDriverManager Kan ej öppna OGR Drivrutinshanterare Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla Invalid Data Source Ogiltig Datakälla Invalid Layer Ogiltigt Lager %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. Save As Spara som Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? Unable to open project Kan inte öppna projekt Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil Saved project to: Sparade projekt i: Unable to save project Kan inte spara projekt Unable to save project to Kan inte spara projekt som Unable to save project Kunde inte spara projekt Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som QGIS: Unable to load project QGIS: Kan inte ladda projekt Unable to load project Kan inte ladda projekt Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som Saved map image to Sparade kartbild till No Layer Selected Inget Lager Markerat To delete features, you must select a vector layer in the legend För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt Layer not editable Lagret kan inte redigeras The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. Problem deleting features Problem med att radera objekt A problem occured during deletion of features Ett problem uppstod under radering av objekt Error Loading Plugin Fel vid Laddning av Plugin There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. No MapLayer Plugins Inga MapLayer-plugins No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-plugins i ../plugins/maplayer No Plugins Inga Plugins No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga plugins i ../plugins. För att testa plugins, starta qgis från källkodskatalogen Name Namn Plugin %1 is named %2 Plugin %1 har namnet %2 Plugin Information Plugininformation QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: Name: %1 Namn: %1 Version: %1 Version: %1 Description: %1 Beskrivning: %1 Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS Would you like more information? Vill du ha mer information? QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern Connection refused - server may be down Anslutning nekad - servern kanske är nere QGIS server was not found QGIS-servern hittades inte Network error while communicating with server Nätverksfel vid kommunikation med servern Unknown network socket error Okänt nätverksfel Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). Layer is not valid Lager är ej giltigt The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan Save? Spara? Extents: Utsträckning: Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds New Bookmark Nytt bokmärke Enter a name for the new bookmark: Skriv in ett namn för det nya bokmärket: Error Fel Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt &Geoprocessing &Geoprocessing BeataDialog Move selected to top Flytta valt högst upp Invert selection Invertera valt Toggle editing Toggla redigering Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen Search results Sökresultat You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. Error during search Fel vid sökning Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. BeataDialogGui Search Sök in i Attribute Table Attributtabell Remove selection Ta bort valt Move selected to top Flytta valt högst upp Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Invertera valt Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J) Zoom map to the selected rows Zooma kartan til valda rader Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Toggla redigeringsläge Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering ... ... CoordinateCapture Coordinate Capture Skapa koordinat Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicka på karatan för att se koordinaterna och överföra till urklippet. &Coordinate Capture Skapa koordinat Click to select the CRS to use for coordinate display Klicka för att välja CRS för koordinatvisning Coordinate in your selected CRS Koordinat i vald CRS Coordinate in map canvas coordinate reference system Koordinat i kartbladets koordinatsystem Copy to clipboard Kopiera till urklipp Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klika för att slå på följnig av pekdon. Klicka kartan för att avsluta Start capture Börja skapa koordinat Click to enable coordinate capture Klicka för att skapa koordinat CoordinateCaptureGui Welcome to your automatically generated plugin! Välkommen till din automatgenererade insticksmodul! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång. Documentation: Dokumentation: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här: In particular look at the following classes: Titta speciellt på föjande klasser: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer. What are all the files in my generated plugin directory for? Vad är syftet med alla filerna i insticksprogramets katalog? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har. Have fun and thank you for choosing QGIS. Ha skoj, och tack för att du valde QGIS. Coordinate Capture Plugin insticksprogram för att skapa koordinat CoordinateCaptureGuiBase QGIS Plugin Template QGIS mall för insticksprogram Plugin Template Mall för insticksprogram Dialog QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram Retrieve the list of available plugins, select one and install it Hämta lista med tillgängliga plugin, välj en och installera Name of plugin to install Namn på insticksprogram att installera Get List Hämta lista Done Klar Install Plugin Installera plugin The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Plugin kommer att installeras till ~/.qgis/python/plugins Name Namn Version Version Description Beskrivning Author Författare Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Välj centralkatalog, hämta listan med tillgängliga insticksprogram, välj en, och installera det Repository Centralkatalog Active repository: Aktiv centralkatalog: Add Lägg till Edit Redigera Delete Radera Connect Anslut Browse Bläddra OGR Converter OGR konverterare Could not establish connection to: ' Kunde inte ansluta till: ' Open OGR file Öppna OGR-fil OGR File Data Source (*.*) OGR fil (*.*) Open Directory Öppna katalog Input OGR dataset is missing! Indata OGR dataset saknas! Input OGR layer name is missing! Indata OGR lagernamn saknas Target OGR format not selected! OGR format för mål ej vald! Output OGR dataset is missing! Utdata OGR dataset saknas! Output OGR layer name is missing! Utdata OGR lagernamn saknas! Successfully translated layer ' Lyckades konvertera lager ' Failed to translate layer ' Kunde inte konvertera lager ' Successfully connected to: ' Lyckades ansluta till: ' Choose a file name to save to Välj ett filnamn att spara till Could not establish connection to: '%1' Kunde inte ansluta till '%1' Successfully translated layer '%1' Lyckades konvertera lager '%1' Failed to translate layer '%1' Kunde inte konvertera lager '%1' Successfully connected to: '%1' Lyckades ansluta till: '%1' fTools About Om fTools fTools fTools Version x.x-xxxxxx Version x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Hjälp Web Web Close Stäng Extract Nodes Extrahera noder Input line or polygon vector layer Inlager med linjer eller polygoner Tolerance Tolerans Unique ID field Unik ID fält Output point shapefile Udatatfil med punkter (shape-fil) Geoprocessing Geobehandling Input vector layer Vektorlager med indata Intersect layer Lager för skärning Buffer distance Buffertavstånd Buffer distance field Fält för buffertavstånd Dissolve field Lös ut fält Dissolve buffer results Lös ut buffertresultat Output shapefile Shape-fil för utdata Locate Line Intersections Hitta linjers skärning Input line layer Linjelager med indata Input unique ID field Indata unik ID fält Intersect line layer Linjelager för skärning Intersect unique ID field Skärning unik ID fält Output Shapefile Shape-fil för utdata Points in polygon Punkter i polygon Created output Shapefile: Skapade shape-fil: Vector layer is not valid Vektorlager är ogiltigt Sum line lengths Summa linjelängd Distance matrix Avståndsmatris Created output matrix: Skapade ,atris: Join Attributes Slå ihop attribut Target vector layer Målvektorlager Target join field Målfält Join data Slå ihop data Join vector layer Slå ihop vektordata Join dbf table Slå ihop dbf-tabell Join field Slå ihop fält Output table Uttabell Only keep matching records Behåll bara matchande rader Keep all records (includeing non-matching target records) Behåll alla rader (även icke-matchande målrader) Generate Centroids Generera tyngdpunkter Weight field Viktfält Number of standard deviations Antal standardavvikelser Std. Dev. Std. avv. Create Distance Matrix Skapa avståndsmatris Input point layer Punktlager med indata Target point layer Målpunktlager Target unique ID field Mål unik ID fält Output matrix type Matristyp för utdata Linear (N*k x 3) distance matrix Linjär (N*k x 3) avståndsmatris Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) avståndsmatris Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Summarisk avståndsmatris (medel, std avv, min, max) Use only the nearest (k) target points: Använd bara de närmaste (k) punkterna: Output distance matrix Avståndsmatris för utdata Use only selected features Använd bara valda objekt Count Points In Polygons Räkna punkter i polygoner Input polygon vector layer Polygonvektorlager med indata Input point vector layer Punktvektorlager med indata Output count field name Fältnamn för beräkningsresultat PNTCNT PNTCNT Generate Random Points Skapa slumpvisa punkter Input Boundary Layer Inlager med gränser Minimum distance between points Minsta avstånd mellan punkter Sample Size Sampelstorlek Unstratified Sampling Design (Entire layer) Use this number of points Stratified Sampling Design (Individual polygons) Use this density of points Use value from input field Random Selection Tool Verktyg för slumpmässigt val Input Vector Layer Vektorlager med indata Randomly Select Välj slumpmässigt Number of Features Antal objekt Percentage of Features Procent av objekt % % Projection Management Tool Input spatial reference system Koordinatsystem för indata Output spatial reference system Koordinatsystem för utdata Use predefined spatial reference system Använd fördefinerat koordinatsystem Choose Välj Import spatial reference system from existing layer Importera koordinatsystem från existerande lager Import spatial reference system: Importera koordinatsystem: Generate Regular Points Generera regelbundna punkter Input Coordinates Inkoordinater X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Avstånd i rutnät Use this point spacing Använd detta puktavstånd Apply random offset to point spacing Lägg till slumpmässigt offset till punktavstånd Initial inset from corner (LH side) Startförskjutning från hörn (vänstersida) Spatial Join Attribute Summary Take attributes of first located feature Take summary of intersecting features Mean Medel Min Min Max Max Sum Output Shapefile: Random Selection From Within Subsets Input subset field (unique ID field) Select by location Välj efter plats Sum Line Length In Polygons Output summed length field name LENGTH Input line vector layer Grid extent Update extents from layer Update extents from canvas Parameters Parametrar X X Lock 1:1 ratio Y Y Output grid as polygons Output grid as lines Vector Split Output folder List Unique Values Target field Unique values list Unique value count creating new selection adding to current selection removing from current selection Select features in: that intersect features in: Modify current selection by: Please specify input layer Please specify select layer DlgAddRelation ... ... Properties Egenskaper Create Skapa Cancel Avbryt DlgDownloadOSM Extent Utsträckning Latitude: Latitud: Longitude: Longitud: ... ... Cancel Avbryt DlgImport Layer Lager DlgLoadOSM ... ... DlgSaveOSM ... ... Points Punkter Lines Linjer DlgUploadOSM 1 1 2 2 Uploading data... Skickar data... GeometryDialog Merge all Slå ihop alla Please specify input vector layer Specificera vektorlager med indata Please specify output shapefile Specificera shape-fil för utdata Please specify valid tolerance value Specificera giltig tolerans Please specify valid UID field Specificera giltigt UID-fält Singleparts to multipart Singlepart till multipart Output shapefile Shape-fil för utdata Multipart to singleparts Multipart till singlepart Extract nodes Extrahera noder Polygons to lines Polygoner till linjer Input polygon vector layer Polygonvektorlager med indata Export/Add geometry columns Exportera/Lägg till geometrikolumner Simplify geometries Förenkla geometrier Polygon centroids Polygontyngdpunkt Output point shapefile Udatatfil med punkter (shape-fil) Delaunay triangulation Delaunay triangulering Input point vector layer Punktvektorlager med indata Polygon from layer extent Polygon från lagrets utsträckning Input layer Inlager Output polygon shapefile Udatatfil med polygoner (shape-fil) Unable to delete existing shapefile. Kunde inte ta bort existerande shape-fil. Error processing specified tolerance! Kunde inte hantera specificerad tolerans! Please choose larger tolerance... Välj en större tolerans... Unable to delete incomplete shapefile. Kunde inte ta bort icke-komplett shape-fil. Created output shapefile: Skapade shape-fil för utdata: Would you like to add the new layer to the TOC? Vill du lägga till det nya lagret till innehållsförteckningen? Error writing output shapefile. Fel vid skrivning av shapefil. Input vector layer Vektorlager med indata GeoprocessingDialog Dissolve all Lös ut alla Please specify an input layer Specificera lager med indata Please specify a difference/intersect/union layer Specificera vektorlager för differens/skärning/union Please specify valid buffer value Specificera giltigt buffertvärde Please specify dissolve field Specifiera fält att lösa ut Please specify output shapefile Specificera shape-fil för utdata No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Inga objekt valda, ta bort 'Använd valda' eller välj objekt Buffer(s) Buffert(ar) Create single minimum convex hull Skapa en minsta konvex Create convex hulls based on input field Convex hull(s) Konvex Dissolve Lös ut Difference layer Differenslager Difference Differens Intersect layer Skärningslager Intersect Skärning Symetrical difference Symetrisk differans Clip layer Klipplager Clip Klipp Union layer Unionlager Union Union Unable to delete existing shapefile. Kunde inte ta bort existerande shape-fil. Warnings: Varningar: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Några resulterande geometrier kan saknas eller vara ogiltiga. Vill du ändå lägga till det nya lagret? Would you like to add the new layer to the TOC? Vill du lägga till det nya lagret till innehållsförteckningen? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Created output shapefile: Skapade shape-fil för utdata: Gui Welcome to your automatically generated plugin! Välkommen till din automatgenererade insticksmodul! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång. Documentation: Dokumenntation: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här: In particular look at the following classes: Titta speciellt på föjande klasser: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer. What are all the files in my generated plugin directory for? Vad är meningne med alla filerna i insticksprogramets katalog? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This file contains the documentation you are reading now! Getting developer help: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. Have fun and thank you for choosing QGIS. Ha skoj, och tack för att du valde QGIS. KDChartParams Legend Teckenförklaring MapCoordsDialogBase Enter map coordinates Skriv kartkoordinater X: X: Y: Y: &OK &OK &Cancel &Avbryt Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Skriv in X och Y-koordinater som motsvarar vald punkt i bilden. Alternativt, klicka knappen med en penna och klicka sedan motsvarande punkt i QGIS kartvy för att fylla i koordinaterna. from map canvas från kartvyn NavigationGui Stop Stanna Status Status &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR lagerkonverterare Source Källa Format Format File Arkiv Directory Katalog Remote source Extern källa Dataset Dataset Browse Bläddra Layer Lager Target Mål OgrPlugin Run OGR Layer Converter Kör OGR lagerkonverterare Translates vector layers between formats supported by OGR library Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder OG&R Converter OG&R konverterare OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Skapa Oracle-anslutning OK OK Cancel Avbryt Connection Information Anslutningsinformation Name Namn Database instance Databasinstans Username Användarnamn Password Lösenord Name of the new connection Namn på den nya anslutningen Save Password Spara lösenord OsmAddRelationDlg Create OSM relation Relation type: ... ... Properties Egenskaper Members Create Skapa Cancel Avbryt OSM Information OsmDockWidget ... ... Undo Ångra Redo Gör om unknown obekant Properties Egenskaper E Ö R R 1 1 OsmDownloadDlg Download OSM data Extent Utsträckning Latitude: Latitud: From To Longitude: Longitud: <nothing> ... ... Download to: Open data automatically after download Replace current data (current layer will be removed) Use custom renderer Download Cancel Avbryt OSM Download Unable to save the file %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 OSM Download Error Download failed: %1. Getting data The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. Both extents are too large! Latitude extent is too large! Longitude extent is too large! OK! Area is probably acceptable to server. OsmFeatureDW OSM Feature ... ... Identify object Move object Create point Create line Create polygon Create relation Undo Ångra Redo Gör om Show/Hide OSM Edit History Feature: TYPE, ID: CREATED: USER: unknown obekant Remove feature Properties Egenskaper Remove selected tags Relations Add relation Edit relation Remove relation Relation tags: 1 1 Relation members: OSM Plugin The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. OSM Feature Dock Widget Choose OSM feature first. Choose relation for editing first. Property '%1' cannot be added twice. OsmImportDlg Import data to OSM In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. Layer Lager Import only current selection OsmLoadDlg Load OSM OpenStreetMap file to load: ... ... Add columns for tags: Use custom renderer Replace current data (current layers will be removed) OsmSaveDlg Save OSM to file Unable to save the file %1: %2. Initializing... Saving nodes... Saving lines... Saving polygons... Saving relations... Save OSM Where to save: ... ... Features to save: Points Punkter Lines Linjer Polygons Relations Tags OsmUndoRedoDW OSM Edit History Clear all ... ... Undo Ångra Redo Gör om OsmUndoRedoDockWidget ... ... Undo Ångra Redo Gör om OsmUploadDlg OSM Upload Uploading data... Skickar data... Upload OSM data Ready for upload 1 1 2 2 3 4 5 Comment on your changes: OSM account Username: Password: Show password Save password Plugin Bottom Right Nere till höger Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger metres/km meter/km feet feet degrees grader metres meter km km Tick Down Upptick Tick Up Nertick Bar Streck Box Låda PluginGuiBase QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall GPS Download File Importer Importerare för GPS-dumpfiler <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p> <p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p> <p>Använd det minsta tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas innan en ny detalj påbörjas. </p> <p>Använd det minsta avståndsgapet för att ange vilket avstånd mellan två läsningar som ska anses vara början på en ny detalj.</p> </body></html> Input File: Indatafil: Output (Shape) File: Utdatafil (Shapefile): Minimum time gap (s): Minsta tidsgap (s): Minimum distance gap (dd): Minsta avståndsgap (dd): ... ... Cancel Avbryt OK OK Graticule Builder Rutnätsbyggare <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Detta plugin hjälper dig att bygga en shapefile med ett rutnät som du kan använda som förgrund i din kartvy.</p> </body></html> Latitude Interval: Latitudintervall: Longitude Interval: Longitudintervall: This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed. Detta är en mall för ditt plugin-gui. Ändra det du behöver. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p> <p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p> <p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p> <p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p> </body></html> Copyright Label Plugin Copyrighttext-plugin <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> <p>Selected text can also be formatted using the 'Font' button.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> © QGIS 2004 © QGIS 2004 Placement Placering Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Bottom Right Nere till höger Top Right Uppe till höger Orientation Rotation Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Enable Copyright Label Använd Copyrighttext GPS Tools GPS-Verktyg GPX and LOC loader GPX- och LOC-laddare <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p> <p>Select a GPX or LOC file and then select the feature types that you want to load.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, och används för att lagra information om waypoints, rutter, och spår. LOC används av <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> för att lagra waypoints.</p> <p>Välj en GPX- eller LOC-fil och välj sedan detaljtyperna som du vill ladda.</p> </body></html> File: Fil: Feature types: Objekttyper: Waypoints Waypoints Routes Rutter Tracks Spår <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p> <p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p> <p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p> <p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p> </body></html> North Arrow Plugin Nordpilplugin Properties Egenskaper Angle Vinkel Show? Visa? Placement on screen Placering på skärmen Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil Icon Ikon New Item Ny Post Plugin Template Pluginmall <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Detta plugin skapades med hjälp av QGIS' interna pluginmall. Var vänlig att ändra det du behöver.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Skriv din copyright-text nedan. Du kan använda enkel HTML-formattering i din text, t.ex:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+C Enable North Arrow Aktivera nordpil Load GPX or LOC Ladda GPX / LOC Import other file Importera annan fil <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</p> <p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>QGIS kan bara ladda GPX- och LOC-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det.</p> <p>Välj en GPS-fil som du vill importera, detaljtypen som du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter och spår, så några detaljtyper är inaktiverade för en del filformat.</p> </body></html> File to import: Fil att importera: Feature type: Objekttyp: GPX output file: GPX-fil (utdata): Layer name: Lagernamn: Download from GPS Hämta från GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your protocol, the device your GPS is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.</p> <p>This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Det här verktyget hjälper dig att hämta data från en GPS-enhet.. Välj ditt protokoll, porten som din GPS är kopplad till, typen av objekt du vill hämta, ett namn för ditt nya lager och namnet på den nya GPX-filen där du vill lagra datan.</p> <p>Detta verktyg använder GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer detta verktyg inte att fungera.</p> </body></html> Protocol: Protokoll: Device file: Port: Output file: Utdatafil: Garmin Garmin Magellan Magellan Upload to GPS Skicka till GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, your protocol, and the device your GPS is connected to.</p> <p>This tool uses the program <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Det här verktyget hjälper dig att skicka data till en GPS-enhet. Välj det GPS-lager du vill skicka, ditt protokoll och porten som din GPS är kopplad till.</p> <p>Detta verktyg använder programmet GPSBabel <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer det här verktyget inte att fungera. </body></html> Data layer: Datalager: Scale Bar Plugin Skalplugin <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Detta plugin ritar en skala på kartan. Notera att storleksinställningen nedan är en 'önskad' storlek och kan behöva ändras av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i projektinställningarna.</p> </body></html> Size of bar: Storlek: Select Colour Välj färg Placement: Placering: Tick Down Nertick Tick Up Upptick Box Låda Bar Streck Select the style of the scale bar Välj typ av skala Colour of bar: Färg på skala: Scale bar style: Typ av skala: Enable scale bar Aktivera skala Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek Load GPX file Ladda GPX-fil <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> <p>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a> och används för att lagra information om waypoints, rutter och spår.</p> <p>Välj en GPX-fil och typen av objekt som du vill ladda.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</p> <p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS kan bara ladda GPX-filer, men många andra filformat kan konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). Det kräver att du har GPSBabel installerat någonstans där QGIS kan hitta det.</p> <p>Välj ett filformat för GPS-data som du vill importera från, typen av objekt som du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.</p> </body></html> Origin (Lower Left) Origo (nedre vänstra) Latitude: Latitud: Longitude: Longitud: End point (Upper Right) Ändpunkt (övre högra) Output (Shape) File Utfil (Shapefile) Graticule Size (units in degrees) Rutnätsstorlek (enheter i grader) QFileDialog open files dialog öppna filer-dialog Save file dialog Spara filer-dialog Open an OGR Supported Data Source Öppna en OGR-Stödd Datakälla Load layer properties from style file (.qml) Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Spara lageregenskaper som stilfil (.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Spara experimentrapport till PDF (.pdf) QObject Overwrite File? Skriva över fil? %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 finns redan. %2Vill du skriva över den? Yes Ja No Nej QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) Choose a file to open Välj en fil att öppna Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Inget insticksprogram för datakällor No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Inga vektorlager kan laddas. Kontrollera din QGIS-installation No Data Providers Inga datakällor No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Inga insticksprogram för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället. Referenced column wasn't found: Refererad kolumn hittades ej: Division by zero. Division med noll. Open an OGR Supported Layer Öppna ett OGR lager No active layer Inget aktivt lager To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen Band Band action kommando features found objekt hittade 1 feature found ett objekt hittat No features found Inga objekt hittade No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade Could not identify objects on Kunde inte identifiera objekt på because för att To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen at line på rad column kolumn for file för fil Unable to save to file Kan ej spara till fil New centroid Ny centroid New point Ny punkt New vertex Ny nod Undo last point Ångra senaste punkt Close line Avsluta linje Select vertex Välj nod Select new position Välj ny position Select line segment Välj linjesegment New vertex position Ny nodposition Release Släpp Delete vertex Radera nod Release vertex Släpp nod Select element Välj element New location Ny plats Release selected Släpp vald Delete selected / select next Ta bort vald / välj nästa Select position on line Välj positon på linje Split the line Dela linjen Release the line Släpp linjen Select point on line Välj punkt på linje Length Längd Area Area Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa segment. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa nod. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? Project file read error: Projektfil läsfel: Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassa till en linjär transform kräver minst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Anpassa till en Helmerttransform kräver minst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassa till en affin transform kräver minst 4 punkter. Couldn't open the data source: Kunde inte öppna datakällan: Parse error at line Tolkningsfel på rad GPS eXchange format provider GPS eXchange format datakälla Label Etikett Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna linjelängd. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea. GRASS plugin GRASS insticksprogram QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kunde inte hitta din GRASS-installation. Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS? Choose GRASS installation path (GISBASE) Välj sökväg till GRASS installation (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS data finns inte tillgängligt om GISBASE inte är specificerat. CopyrightLabel CopyrightMärke Draws copyright information Ritar information om upphosvrätt Version 0.1 Version 0.1 Version 0.2 Version 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Läser in och visar separerade text filer med x,y-koordinater Add Delimited Text Layer Lägg till separerad text-lager Georeferencer Georefererare Adding projection info to rasters Lägger till projektionsinformation till raster GPS Tools GPS-Verktyg Tools for loading and importing GPS data Verktyg för att läsa in och impotrera GPS-data GRASS GRASS GRASS layer GRASS-lager Graticule Creator Rutnätsskaparen Builds a graticule Bygger ett rutnät NorthArrow Nordpil Displays a north arrow overlayed onto the map Visar en nordpil på kartbladet [menuitemname] [plugindescription] ScaleBar Skalstreck Draws a scale bar Ritar ett skalstreck SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shapefile-till-PostGIS importeringsverktyg WFS plugin WFS-insticksprogram Adds WFS layers to the QGIS canvas Lägger till ett WFS-lager till kartbladet Version 0.0001 Version 0.0001 Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen Python error Pythonfel Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in SIP-modulen. Pythonstöd kommer att stängas av. Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in PyQt-bindningar. Pythonstöd kommer att stängas av. Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in QGIS-bindningar.Pythonstöd kommer att stängas av. Couldn't load plugin Kunde inte läsa in insticksprogram due an error when calling its classFactory() method på grund av fel med classFactory() metoden due an error when calling its initGui() method på grund av fel med cinitGui() metoden Error while unloading plugin Fel med att ladda ur insticksprogram 2.5D shape type not supported 2.5D shape typ stöds ej Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil Wrong editing tool Fel redigeringsverktyg Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager Error Fel Cannot add feature. Unknown WKB type Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ Error, could not add island Fel, kunde inte lägga till ö A problem with geometry type occured Fel med geometrityp inträffade The inserted Ring is not closed Tillagd ring är inte sluten The inserted Ring is not a valid geometry Tillagd ring är inte giltig geometri The inserted Ring crosses existing rings Tillagd ring skär befintliga ringar The inserted Ring is not contained in a feature Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt An unknown error occured Okänt fel inträffade Error, could not add ring Fel, kunde inte lägga till ring Change geometry Ändra geometri Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Datakälla för detta lager stödjer inte ändring av geometri Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Kan inte editera vektorlager. Använd 'Börja redigera' i innehållsförteckningen km2 km2 ha ha m2 m2 m m km km mm mm cm cm sq mile kvadrat mile sq ft kvadratfot mile mile foot fot feet fot sq.deg. kvadratgrad. degree grader degrees grader unknown obekant Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) Not connected Ej uppkopplad Looking up '%1' Slår upp %1 Connecting to '%1' Kopplar upp till %1 Sending request '%1' Skickar förfrågan %1 Receiving reply Tar emot svar Response is complete Svaret är komplett Closing down connection Stänger anslutning Unable to open Kan inte öppna Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället. Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager Location: Metadata in GRASS Browser Plats: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Kartset: Location: Plats: <br>Mapset: <br>Kartset: <b>Raster</b> <b>Raster</b> Cannot open raster header Kan inte öppna rasterhuvud Rows Rader Columns Kolumner N-S resolution N-S upplösning E-W resolution Ö-V upplösning North Nord South Syd East Öst West Väst Format Format Minimum value Minimalt värde Maximum value Maximalt värde Data source Datakälla Data description Beskrivning av data Comments Kommentarer Categories Kategorier <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Punkter Lines Linjer Boundaries Gränser Centroids Centroider Faces Sidor Kernels Kärnor Areas Areor Islands Öar Top Uppe Bottom Nere yes ja no nej History<br> Historia <b> <b>Layer</b> <b>Lager</b> Features Objekt Driver Drivrutin Database Databas Table Tabell Key column Nyckelkolumn <b>Region</b> <b>Region</b> Cannot open region header Kan inte öppna regionhuvud XY XY UTM UTM SP LL Other Annat Projection Type Projektionstyp Zone Zon 3D Cols 3D kolumner 3D Rows 3D rader Depths Djup E-W 3D resolution Ö-V 3D upplösning N-S 3D resolution N-S 3D upplösning GISBASE is not set. GISBASE är inte satt. is not a GRASS mapset. är inte ett GRASS kartset. Cannot start Kan inte starta Mapset is already in use. Kartset används redan. Temporary directory Temporärbibliotek exist but is not writable finns men är ej skrivbart Cannot create temporary directory Kan inte skapa temporärbilbiotek Cannot create Kan inte skapa Cannot remove mapset lock: Kan inte ta bort låsning för kartset: Warning Varning This tool only supports vector data Detta verktyg stödjer bara vektordata No active layers found Inga aktiva lager hittades Cannot read raster map region Kan inte läsa rasterkartans region Cannot read vector map region Kan inte läsa vektorkartans region Cannot read region Kan inte läsa region Where is ' Var är ' original location: ursprunglig plats: To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL geoprocessning Could not remove polygon intersection Kunde inte ta bort polygonskärning Currently only filebased datasets are supported För närvarande stöds endast filbaserade datamängder Loaded default style file from Laddade standardstil från The directory containing your dataset needs to be writeable! Biblioteket som innehåller din datamängd måste vara skrivbart! Created default style file as Skapa standardstil-fil med namn ERROR: Failed to created default style file as FEL: Kunde inte skapa standardstil-fil med namn Quick Print Snabbutskrift Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Snabbutskrift är ett insticksprogram som snabbt och enkelt skriver ut en karta. CRS Exception CRS fel Selection extends beyond layer's coordinate system. Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa förval stilfil %1 Kontrollera filrättigheter och försök igen. is not writeable. är inte skrivbar. Please adjust permissions (if possible) and try again. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen. Uncatched fatal GRASS error Ej fångat allvarligt GRASS fel Legend Teckenförklaring Coordinate Capture Skapa koordinat Capture mouse coordinates in different CRS Skapa koordinat i annat CRS Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverterare Converts from dxf to shp file format Konverterar från dxf till shape-fil Interpolating... Interpolerar... Abort Avbryt Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer En plugin för interpolation av noder i ett vektorlager Version 0.001 Version 0.001 OGR Layer Converter OGR lagerkonverterare Translates vector layers between formats supported by OGR library Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder Couldn't load SIP module. Kunde inte läsa in SIP-modul. Python support will be disabled. Pythonstöd stängs av. Couldn't load PyQt4. Kunde inte ladda PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Kunde inte ladda PyQGIS. An error has occured while executing Python code: Ett fel har inträffat vid Pythonexekvering: Python version: Python version: Python path: Python sökväg: An error occured during execution of following code: Ett fel inträffade vid exekvernig av följande kod: Loading style file Inläsning av stilfil failed because: misslyckades på grund av: Could not save symbology because: Kunde inte spara symbologi eftersom: Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kunde inte spara till fil. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen. Error Loading Plugin Fel vid läsning av insticksprogram There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: %1. Error when reading metadata of plugin Fel vid läsning av metadata för plugin Where is '%1' (original location: %2)? Var är '%1 (ursprunglig plats: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 Fel vid läsning av metadata för insticksprogram %1 No QGIS data provider plugins found in: %1 Inga tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor hittades i %1 Referenced column wasn't found: %1 Refererad kolumn hittades ej: %1 Location: %1 Plats: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Plats: %1<br>Kartset: %2 Couldn't open the data source: %1 Kunde inte öppna datakällan: %1 Parse error at line %1 : %2 Tolkningsfel på rad %1 : %2 %1 is not a GRASS mapset. %1 är inte ett GRASS kartset. Cannot start %1/etc/lock Kan inte starta %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Temporärbibliotek %1 finns men är ej skrivbart Cannot create temporary directory %1 Kan inte skapa temporärbilbiotek %1 Cannot create %1 Kan inte skapa %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan inte ta bort låsning för kartset: %1 Couldn't load plugin %1 Kunde inte läsa in insticksprogram %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 på grund av fel med classFactory() metoden %1 due an error when calling its initGui() method %1 på grund av fel med initGui() metoden Error while unloading plugin %1 Fel med att ladda ur insticksprogram %1 Georeferencer GDAL Georefererare GDAL Adding projection info to rasters using GDAL Lägger till projektionsinformation till raster med hjälp av GDAL SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*) SQLite DB (*.sqlite);;Alla filer (*.*) Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Läs Oracle Spatial GeoRaster Deleted vertices Borttagna noder Moved vertices Flyttade noder eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Verktygt för att visulasiera händelser - se bilder som är associerade till vektorobjekt Version 1.1.0 Version 1.1.0 Building triangulation... Bygger triangulering... Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Genererad projektion Raster Terrain Analysis plugin A plugin for raster based terrain analysis QgisApp Layers Lager Quantum GIS - Quantum GIS - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning &Open attribute table &Öppna attributtabell &Properties &Egenskaper &Remove &Radera Version Version with PostgreSQL support med stöd för PostgreSQL (no PostgreSQL support) (inget stöd för PostgreSQL) Web Page: http://qgis.sourceforge.net Websida: http://qgis.sourceforge.net Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Projektsida på Sourceforge: http://sourceforge.net/projects/qgis Version Version Available Data Provider Plugins Tillgängliga insticksprogram för datakällor Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);;Alla filer(*.*) Select one or more layers to add Markera ett eller flera lager som du vill lägga till is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla Invalid Data Source Ogiltig datakälla No OGR Provider Ingen OGR-källa No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Ingen OGR-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog No PostgreSQL Provider Ingen PostgreSQL-källa No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Ingen PostgreSQL-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Namnlös Quantum GIS -- Quantum GIS -- Saved map to: Sparade karta som: No Layer Selected Inget Lager Markerat To open an attribute table, you must select a layer in the legend Du måste markera ett lager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell No MapLayer Plugins Inga MapLayer-insticksprogram No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-insticksprogram i ../plugins/maplayer No Plugins Inga insticksprogram No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga insticksprogram i ../plugins. För att testa insticksprogram, starta QGIS från källkodskatalogen Name Namn Plugin %1 is named %2 Insticksprogram %1 har namnet %2 Plugin Information Information om insticksprogram QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: Name: %1 Namn: %1 Version: %1 Version: %1 Description: %1 Beskrivning: %1 Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS Would you like more information? Vill du ha mer information? QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS Yes Ja No Nej QGIS - Changes in CVS QGIS - Ändringar i CVS Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern Connection refused - server may be down Anslutning nekad - servern kanske är nere QGIS server was not found QGIS-servern hittades inte Error reading from server Fel vid läsning från server Unable to connect to the QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS' versionsserver Loading QGIS... Laddar QGIS... Setting up QGIS gui... Laddar användargränssnitt för QGIS... Loading plugins... Laddar plugins... Invalid Layer Ogiltigt Lager %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. Error Loading Plugin Fel vid läsning av insticksprogram There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. open files dialog öppna filer-dialog Saved map image to Sparade kartbild till QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Ändringar i CVS Sedan Senaste Utgåvan Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som Extents: Utsträckning: Web Page: http://qgis.org Websida: http://qgis.org Problem deleting features Problem med att ta bort objekt A problem occured during deletion of features Ett problem uppstod under radering av objekt No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager To delete features, you must select a vector layer in the legend För att ta bort ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen QGIS ready QGIS redo Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS är licensierad under GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Teckenförklaring som visar alla lager i kartvyn. Klicka på en checkbox för att aktivera eller inaktivera ett lager. Dubbelklicka på ett lager i teckenförklaringen för att ställa in dess utseende och ändra andra inställningar. Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Översiktskarta. Denna kartvy kan användas för att visa en översikt där den nuvarande kartvyn syns som en röd rektangel. Alla lager i kartan kan läggas till i översiktskartan. Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartvy. Det är här som raster- och vektorlager visas när de adderas till kartan Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Förloppsindikator som visar statusen för rendering av lager och andra tidsintensiva operationer Displays the current map scale Visar den nuvarande kartskalan Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. Render Rendera When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. När den här rutan är markerad så renderas kartlagren vid navigationskommandon och andra händelser com kräver en uppdatering av kartan. När den inte är markerad så renderas ingenting. Detta låter dig addera ett stort antal lager och ställa in deras symbologi innan du renderar dem. Setting theme... Ställer in tema... QGIS Ready QGIS är redo GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Stöd för GEOS i OGR-datapluginet för att förbättra markering av objekt med Identifiera-verktyget. Tidigare versioner har använt en enkel MBR-snittsmetod. PostGIS editing support in provider Stöd för redigering i PostGIS-dataplugin Vector dialog redesign to improve usability Vektordialogfönstret har en ny design för att förbättra användarvänligheten Improvement in project handling (loading and saving) Förbättringar i laddning och sparning av projekt Scale dependent rendering Skalberoende rendering User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Möjlighet att ladda lager utan att rita dem, så att du kan göra inställningar för lagret utan att vänta på den första renderingen Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Attributkommandon - kör ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält Create new vector layer (shapefile) for editing Skapa nytt vektorlager (shapefile) för redigering Windows installer Windowsinstallerare Mac OSX binary Mac OSX-program New options in the graticule builder plugin Nya inställningar i rutnätsbyggaren Enhancements to the GPS plugin Förbättringar i GPS-pluginet Man page Man-sida QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil Unable to save project Kan inte spara projekt Unable to save project to Kan inte spara projekt som &Plugins Insticks&program Reading settings Läser inställningar Setting up the GUI Ställer in GUI Checking database Kollar databas Restoring loaded plugins Återställer laddade plugin Initializing file filters Initialiserar filfilter Restoring window state Återställer fönstertillstånd QGIS Ready! QGIS Klar! &New Project &Nytt projekt Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project Nytt projekt &Open Project... &Öppna projekt... Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Open a Project Öppna ett projekt &Save Project &Spara projekt Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Spara projekt Save Project &As... Sp&ara projekt som... Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A Save Project under a new name Spara projekt i ett annat namn &Print... Skriv &ut... Ctrl+P Print Ctrl+P Print Skriv ut Save as Image... Spara som bild... Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Save map as image Spara karta som bild Export to MapServer Map... Exportera till MapServer karta... M Export as MapServer .map file M Export as MapServer .map file Exportera som MapServer .map fil Exit Avsluta Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Avsluta QGIS Add a Vector Layer... Lägg till vektorlager... V Add a Vector Layer V Add a Vector Layer Lägg till ett vektorlager Add a Raster Layer... Lägg till rasterlager... R Add a Raster Layer R Add a Raster Layer Lägg till ett rasterlager Add a PostGIS Layer... Lägg till ett PostGIS-lager... D Add a PostGIS Layer D Add a PostGIS Layer Lägg till ett PostGIS-lager New Vector Layer... Nytt vektorlager... N Create a New Vector Layer N Create a New Vector Layer Skapa nytt vektorlager Remove Layer Ta bort lager Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Ta bort ett lager Add All To Overview Lägg till allt i översikten + Show all layers in the overview map + Show all layers in the overview map Visa alla lager i översiktskartan Remove All From Overview Ta bort allt från översikten - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map Ta bort alla lager från översiktskartan Show All Layers Visa alla lager S Show all layers S Show all layers Visa alla lager Hide All Layers Göm alla lager H Hide all layers H Hide all layers Göm alla lager Project Properties... Projektegenskaper... P Set project properties P Set project properties Ställ in projektegenskaper Options... Alternativ... Change various QGIS options Ändra olika QGIS-alternativ Custom Projection... Anpassad projektion... Manage custom projections Hantera anpassade projektioner Help Contents Hjälpinnehåll F1 Help Documentation F1 Help Documentation Hjälptext Qgis Home Page Qgis hemsida Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H QGIS Home Page QGIS Hemsida Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge Visit QGIS SourceForge page Besök QGIS SourceForge sida About Om About QGIS Om QGIS Check Qgis Version Kontrollera Qgis version Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollera om din QGIS version är aktuell (kräver internetanslutning) Refresh Uppdatera Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Uppdatera karta Zoom In Zooma In Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Zooma ut Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Zoom Full Zooma hela F Zoom to Full Extents F Zoom to Full Extents Zooma till hela utsträckningen Zoom To Selection Zooma till vald Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Zoom to selection Zooma till vald Pan Map Panorera karta Pan the map Panorera kartan Zoom Last Zooma senaste Zoom to Last Extent Zooma till senaste utsträckningen Zoom To Layer Zooma till lager Zoom to Layer Zooma till lager Identify Features Identifiera objekt I Click on features to identify them I Click on features to identify them Klicka på objekt för att identifiera dem Select Features Välj objekt Open Table Öppna tabell Measure Line Mät linje Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Measure a Line Mät en linje Measure Area Mät area Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Measure an Area Mät en area Show Bookmarks Visa bokmärken B Show Bookmarks B New Bookmark... Nytt bokmärke... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Nytt bokmärke Add WMS Layer... Lägg till WMS-lager... W Add Web Mapping Server Layer W Add Web Mapping Server Layer Lägg till Web Mapping Server-lager In Overview I översikten O Add current layer to overview map O Add current layer to overview map Lägg till nuvarande lager i översiktskartan Plugin Manager... Pluginhanterare... Open the plugin manager Öppna pluginhanteraren Start editing the current layer Börja redigera nuvarande lager Stop editing the current layer Avluta editering av nuvarande lager Capture Point Skapa punkt . Capture Points . Capture Points Skapa punkter Capture Line Skapa linje / Capture Lines / Capture Lines Skapa linjer Capture Polygon Skapa polygon Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Capture Polygons Skapa polygoner Delete Seleced Ta bort vald Delete Selected Ta bort vald Add Vertex Lägg till nod Delete Vertex Ta bort nod Move Vertex Flytta nod &File &Arkiv &Open Recent Projects &Öppna senaste projekt &View &Visa &Layer &Lager &Settings &Inställningar &Help &Hjälp File Arkiv Manage Layers Hantera lager Help Hjälp Digitizing Digitalisering Map Navigation Kartnavigering Attributes Attribut Plugins Insticksprogram Toggle map rendering Toggla kartritande This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna bild visar om projektion är på eller av. Klicka bilden för at öppna projekt egenskaper för att ändra detta. Projection status - Click to open projection dialog Projektionsstatus - Klicka för att öppna projektionsdialog Ready Klar New features Nya objekt On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Projektion stödjer automatisk projicering av lager från olika koordinatsystem Map Composer for creating map layouts Kartkomponerare för att skapa kartor Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Verktygslåda för att köra GRASS verktyg inifrån QGIS. Verktygslådan kan ställas in för att lägga till ytterligarre verktyg Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Hantering av rumsliga tabeller och vyer i PostgreSQL har kraftigt förbättrats. QGIS kan nu ladda vilken tabell som helst i databasen som innehåller en kolumn med geometri PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL vyer som innehåller en kolumn med geometrier kan visas i QGIS Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Grafverktyg för raster för att skapa histogram för rasterlager Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Rasterförfrågan med identifiera-verktyget ger dig pixelvärdet från ett raster, genom att göra rastret aktivt och klicka på en punkt User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Användarinställningar ger dig inställningar för linejbredd, färg och färg för valda element, för digitalisering New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Nya symboler till punktlager finns i dialogrutan lageregenskaper Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Med rumsliga bokmärken kan du skapa och hantera bokmärklen för en area av kartan. Bokmärken är fasta och globala, dvs de är tillgängliga för alla projekt Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Med mätverktyget kan du mäta avstånd på kartan, både segmentlängder och totala längder så fort du klickar GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Laddtider och minnesbehov för stora GPX(GPS)-filer har minskat dramatiskt Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Många förbättringar har gjorts på digitaliseringsverktyget, bland annat möjligheten att fånga data direkt till PostgreSQL/PostGIS, och även förbättringar för att definiera attributtabell för nya lager The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin Raster Georefererare kan användas för att skapa en värld-fil för ett ratser. Denna plugin ger dig möjlighet att definera käna punkter i rastrets koordinatsystem. När tillräckligt många punkter har definierats, skapas värld-filen, och rastret kan visas i QGIS eller andra GIS-applikationer på ett korrekt sätt Improvements to the Mapserver export tool Förbättringar av Mapserver exportverktyg Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer Save As Spara som Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? Unable to open project Kan inte öppna projekt Saved project to: Sparade projekt i: Unable to save project Kunde inte spara projekt Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som QGIS: Unable to load project QGIS: Kan inte ladda projekt Unable to load project Kan inte ladda projekt QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). Layer is not valid Lager är ej giltigt The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan Save? Spara? Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds Enter a name for the new bookmark: Skriv in ett namn för det nya bokmärket: Error Fel Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? Cut Features Klipp objekt Cut selected features Klipp valda objekt Copy Features Kopiera objekt Copy selected features Kopiera valda objekt Paste Features Klistra in objekt Paste selected features Klistra in valt objekt Compiled against Qt Kompilerad med Qt , running against Qt , kör med Qt <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Vill du spara aktivt projekt?</p> Show most toolbars Visa de flesta verktygsraderna S Show most toolbars S Hide most toolbars Göm de flesta verktygsraderna H Hide most toolbars G &Toolbars... Verk&tygsrader... Many user interface improvements Många förbättringar av användargränssnittet Improved vector and attribute editing Förbättrad redigering av vektorer och attribut WMS support WMS support Improved measure tools with area measuring Förbättrade mätverktyg med areamätning Attribute searching Sökning i attribut New legend structure Ny struktur på teckenförklaringen Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Ny uppdelning av API så QGIS bibliotek kan användas i kartapplikationer Improved MapServer export tool Förbättrad MapSever exportverktyg Map canvas background color is customizable Möjlighet att ändra bakgrundsfärg på kartvyn Vector layer transparency Genomskinlighet för vektorlager Antialiasing for vector layers Kantutjämning för vektorlager GRASS support in all platforms GRASS stöd på alla plattformar Enhanced GRASS support and toolbox commands Förbättrat GRASS-stöd och verktygslåda Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Förbättrad vektorredigering, inkluderat klipp/klistra, fästning och nodeditering Shapefile/OGR layer editing Redigering av Shapefile/OGR-lager Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Val att bara söka i geometry_columns-tabellen för PostGIS-lager Network error while communicating with server Nätverksfel vid kommunikation med servern Unknown network socket error Okänt nätverksfel Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver T Show most toolbars T Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T Checking provider plugins Kollar plugin för datakällor Starting Python Startar Python Python console Python konsole Python error Pythonfel Error when reading metadata of plugin Fel vid läsning av metadata för plugin Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt Layer not editable Lagret kan inte redigeras The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. Toggle editing Toggla redigering Toggles the editing state of the current layer Togglar redigeringstillståndet för aktuellt lager Add Ring Lägg till ring Add Island Lägg till ö Add Island to multipolygon Lägg till ö till multipolygon Toolbar Visibility... Verktygsradens synlighet... Scale Skala Current map scale (formatted as x:y) Aktuell kartskala (i format x:y) Map coordinates at mouse cursor position Kartkoordinater vid musens läge Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Pythonbindningar - Detta är huvudfokus för denna release, det är nu möjligt att skapa plugin med python. Det är också möjligt att skapa GIS-applikationer skrivna i python som använder QGIS-bibliotek. Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Tog bort automake byggsystem - QGIS behöver nu CMake för kompilering. Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Många nya GRASS-verktyg tillagda (tack till http://faunalia.it/) Map Composer updates Uppdateringar av Kartkomponeraren Crash fix for 2.5D shapefiles Kraschfix för 2.5D shapefiler The QGIS libraries have been refactored and better organised. QGIS biblioteken har blivit omorganiserade. Improvements to the GeoReferencer Förbättringar av Georefereraren Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. Add TILE Layer... Lägg til TILE lager... Added locale options to options dialog. La till inställningar för lokalisering. Open Tile Directory Öppna Tile-bibliotek Invalid scale Ogiltig skala Do you want to save the current project? Vill du spara aktivt projekt? Move Feature Flytta objekt Split Features Dela objekt Current map scale Nuvarande kartskala Extents: Utsträckning: Project file is older Projektiflen är föråldrad <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS. <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Inknludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet. <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i menyn %4. <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Inställningar : Alternativ : Allmänt</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS Map Tips Karttips Show information about a feature when the mouse is hovered over it Visa objektets information när musen är över objektet Multiple Instances of QgisApp Flera QgisApp-instanser Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Flera instanser av Quantum GIS applikationsobjekt upptäcktes. Kontakta utvecklarna. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S &Print Composer Utskriftskom&ponerare Ctrl+P Print Composer Ctrl+P Print Composer Utskriftskomponerare &Undo Ångra Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Ångra senaste operation Cu&t Klipp u&t Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Klipp ut valt område till urklipp &Copy Kopiera Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Kopiera valt område till urklipp &Paste Klistra in Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Klistra in urklipp till valt område &Redo Åte&rställ Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Återställ senaste operationen Merge selected features Slå ihop valda objekt Node Tool Nodverktyg M Measure a Line M J Measure an Area J Zoom to Selection Zooma till vald Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Zooma till verklig storlek Zoom to Actual Size Zooma till verklig storlek Add Vector Layer... Lägg till vektorlager... Add Raster Layer... Lägg till rasterlager... Add PostGIS Layer... Lägg till PostGIS-lager... W Add a Web Mapping Server Layer W Add a Web Mapping Server Layer Lägg till Web Mapping Server-lager Open Attribute Table Öppna attributtabell Save as Shapefile... Spara som shapefile... Save the current layer as a shapefile Spara aktuellt lager som shapefil Save Selection as Shapefile... Spara valda objekt som shapefile... Save the selection as a shapefile Spara valda objekt som shapefile... Properties... Egenskaper... Set properties of the current layer Sätt egenskaper för aktuellt lager Add to Overview Lägg till i översikt Add All to Overview Lägg till allt i översikten Manage Plugins... Hantera insticksprogram.. Toggle Full Screen Mode Toggla fullskärmsläge Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F Toggle fullscreen mode Toggla fullskärmsläge Custom CRS... Anpassad CRS... Manage custom coordinate reference systems Hantera anpassade Coordinate Reference Systems Minimize Minimera Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimera aktivt fönster till dockan Zoom Zooma Toggles between a predefined size and the window size set by the user Togglar mellan fördefinerad storlek och användarvald storlek på fönstret Bring All to Front Flytta allt överst Bring forward all open windows Flytta alla öppna fönster framåt &Edit Redigera Panels Paneler Toolbars Verktygsrader &Window Fönster Toggle extents and mouse position display Toggla visning av utsträckning och pekarposition Stop map rendering Stanna kartrendering Resource Location Error Resusrsfel Error reading icon resources from: %1 Quitting... FEl vid läsning av ikonresurser från: %1 Avslutar... This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna ikon visar om transformation mellan koordinatsystem är påslagen eller ej. Klicka ikonen föra att öppna projekegenskaper och ändra beteendet. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klicka för att öppna dialog för koordinatsystem Overview Översikt Legend Teckenförklaring You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Du använder QGIS version %1 byggd av källkodsrevision %2. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Denna QGIS har byggst med PostgreSQL-stöd This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Denna QGIS har byggst utan PostgreSQL-stöd This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Denna binärfil kompilerades mot Qt %1 och kärs just nu mot Qt %2 Choose a file name to save the QGIS project file as Välj ett namn för att spara QGIS projektfil Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes to layer %1? Vill du spara ändringarna till lager %1? Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunde inte spara ändringar till lager %1 Fel: %2 Problems during roll back Problem vid återgång Python Console Python konsol There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: %1 Map coordinates for the current view extents Kartkoordinater för aktuell vys utsträckning Maptips require an active layer Karttips kräver ett aktivt lager Quantum GIS - %1 Quantum GIS - %1 Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') Ctrl+. Capture Points Ctrl+. Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Reshape Features Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+N Create a New Vector Layer Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+H Hide all layers Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+P Set project properties Ctrl+Shift+P Coordinate: Current map coordinate Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Current map coordinate (formatted as x,y) Whats new in Version 1.2.0? Vad är nytt i version 1.2.0? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.1.0. If stability and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Notera att det är en utgåva i serien med 'cutting-edge'-utgåvor. Den innehåller därmed nya funktioner och utvidgar programmeringsgränssnittet jämflört med QGIS 1.0.x och QGIS 1.1.0. Om du hellre vill ha stabilitet än coola nya och otestade funktioner, rekommendera vi att du använder en QGIS-utgåva från 1.0.x-serien. This release includes over 140 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.1.0 release. In addition we have added the following new features: Denna utgåva innehåller över 140 felrättningar och förbättringar jämfört med QGIS 1.1.0. Vi har också lagt till följande nya funktioner: Editing: Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This includes the addition of new vector editing tools: - delete part of multipart feature - delete hole from polygon - simplify feature - Added a new node tool (in advanced digitizing toolbar). - New functionality for merging features - Added undo/redo functionality for vector layer editing. - Added option to show only markers of selected features in editing mode. - Change layer's icon in legend to reflext that the layer is editable. In addition, there are undo/redo actions in Edit menu, in Advanced digitizing toolbar and there is a new dock widget displaying undo stack of active layer. About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete key will remove active node. It's possible to select more active nodes at once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with markers. Keyboard shortcuts: New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis! See menu Setting->Configure shortcuts Map Composer: It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click. The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the composer map extent to the map canvas extent. possibility to display current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar. It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible. Attribute tables: It is now possible to search the attribute table within selected records only. General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute types in WFS provider has bee improved. Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown instead of the original field names in the info tool and attribute table to make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer (could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now be respected in the attribute table. Plugins: - The order of layers in the WMS dialog can now be changed. - The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and included as a standard plugin. More information about eVis can be found here: http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php . - The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the triangulation to shape file. - An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS. Projects Management: QGIS now includes support for project relative position of file data sources and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional. PostGIS & the PostgreSQL Provider: You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where connection security is not required. Support has been added for more native types and for setting of column comments. Symbology enhancements: - allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection - add support for data defined symbol(name)s - add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet) - add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits independent of the mapscale) Command line arguments: Added command line argument support on windows. Enhancement of command line arguments: - allow given snapshot sizes - allow suppression of splash screen - capture map decorations from plugins on snapshots Grass: There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency updates. Editing: Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This includes the addition of new vector editing tools: - delete part of multipart feature - delete hole from polygon - simplify feature - Added a new node tool (in advanced digitizing toolbar). - New functionality for merging features - Added undo/redo functionality for vector layer editing. - Added option to show only markers of selected features in editing mode. - Change layer's icon in legend to reflext that the layer is editable. In addition, there are undo/redo actions in Edit menu, in Advanced digitizing toolbar and there is a new dock widget displaying undo stack of active layer. About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete key will remove active node. It's possible to select more active nodes at once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with markers. Keyboard shortcuts: New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis! See menu Setting->Configure shortcuts Map Composer: It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click. The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the composer map extent to the map canvas extent. possibility to display current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar. It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible. Attribute tables: It is now possible to search the attribute table within selected records only. General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute types in WFS provider has bee improved. Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown instead of the original field names in the info tool and attribute table to make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer (could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now be respected in the attribute table. Plugins: - The order of layers in the WMS dialog can now be changed. - The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and included as a standard plugin. More information about eVis can be found here: http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php . - The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the triangulation to shape file. - An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS. Projects Management: QGIS now includes support for project relative position of file data sources and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional. PostGIS & the PostgreSQL Provider: You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where connection security is not required. Support has been added for more native types and for setting of column comments. Symbology enhancements: - allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection - add support for data defined symbol(name)s - add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet) - add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits independent of the mapscale) Command line arguments: Added command line argument support on windows. Enhancement of command line arguments: - allow given snapshot sizes - allow suppression of splash screen - capture map decorations from plugins on snapshots Grass: There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency updates. %1 is not a valid or recognized data source %1 är inte en giltig eller känd datakälla %1 Try to find missing layers? %1 Försök hitta saknade lager? Saved project to: %1 Sparade projekt i: %1 Unable to save project to %1 Kan inte spara projekt som %1 Unable to save project %1 Kunde inte spara projekt %1 Unable to load project %1 Kan inte ladda projekt %1 Saved map image to %1 Sparade kartbild till %1 Features deleted Objekt borttagna Merging features... Slår ihop objekt... Abort Avbryt No active layer Inget aktivt lager No active layer found. Please select a layer in the layer list Inget aktivt lager hittades. Välj ett lager i listan Active layer is not vector Aktivt lager är inte ett vektorlager The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på vektorlager. Välj ett vektorlager från listan Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på lager i redigeringsläge. För att använda verktyget gå till Lager->Toggla redigering The merge tool requires at least two selected features Verktyget för att slå ihop objekt kräver minst två valda objekt The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Unionen skulle resultera i en geometri som inte stödjs av nuvarande lager, och avbröts därför Merged features Ihopslagna objekt Features cut Objekt utklippta Features pasted Objekt inklistrade Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunde inte spara ändringar till lager %1 Fel: %2 QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra utgåvan Unable to communicate with QGIS Version server %1 Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver %1 Extents: %1 Utsträckning: %1 %1 is not a valid or recognized raster data source %1 är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata %1 is not a supported raster data source %1 är inte en rasterkälla som stöds <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS. När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS. Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna. För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3. Inkludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet.<p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i meny %4.<p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2 Delete features Borttagna objekt Delete %n feature(s)? number of features to delete Ta bort %n objekt? Ta bort %n objekt? Add SpatiaLite Layer... Lägg till SpatiaLite-lager... Add a SpatiaLite Layer Lägg till SpatiaLite-lager This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. Denna QGIS har byggts med SpatiaLite-stöd. This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Denna QGIS har inte byggts med SpatiaLite-stöd. Zoom Next Zooma nästa Zoom to Forward Extent Zooma till nästa utsträckning Simplify Feature Förenkla objekt Delete Ring Ta bort ring Delete Part Ta bort del Configure shortcuts... Konfigurera genvägar... Configure shortcuts Konfigurera genvägar Advanced Digitizing Avancerad digitalisering QgisAppBase Quantum GIS Quantum GIS File Arkiv View Vy &Tools &Verktyg &Help &Hjälp File Management Toolbar Verktyg för Filhantering Data Toolbar Verktyg för Data Map Navigation Toolbar Verktyg för Kartnavigering Attribute Data Toolbar Attributdataverktyg Open Project Öppna Projekt Exit Avsluta E&xit &Avsluta Add a PostGIS Layer to the map Lägg till ett PostGIS-lager till kartan Refresh Rita om Zoom to full extent Visa allt Map Navigation Tools Verktyg för Kartnavigering Zoom In Zooma In Zoom &In Zooma &In Pan Flytta vy &Pan &Flytta vy Zoom out Zooma ut Zoom &out Zooma &ut Identify Identifiera Identify a feature on the active layer Identifiera ett objekt i det aktiva lagret select features markera objekt &About Quantum GIS &Om Quantum GIS Test button Testknapp Add a vector layer Lägg till ett vektorlager Add a vector layer (e.g. Shapefile) Lägg till ett vektorlager (t.ex. Shapefile) Attribute table Attributtabell Open the attribute table for the selected layer Öppna attributtabellen för det markerade lagret Action Kommando Zoom to last extent Zooma till senaste vy Test plugin functions Testa pluginfunktioner Options Inställningar QGis options QGis-inställningar Save Project Spara Projekt Save Project As... Spara Projekt Som... Plugin Manager Pluginhanterare Check QGIS Version Kontrollera QGIS-Version Add a PostGIS Layer Lägg till ett PostGIS-lager Zoom to selected features Visa markerade objekt Zoom to selected features in active layer Visa markerade objekt i det aktiva lagret Add a Vector Layer Lägg till ett Vektorlager Start a new QGIS project Starta ett nytt QGIS-projekt Export current view as a Mapserver file Exportera vy till Mapserver-fil Export to MapServer Exportera till MapServer Add a Raster Layer Lägg till ett Rasterlager &Contents &Innehåll QGIS Help (HTML) QGIS-Hjälp (HTML) Preferences Inställningar QGIS User Preferences QGIS Användarinställningar QGIS Home Page QGIS Hemsida QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge-sida Help Toolbar Hjälp-Verktygsrad Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Öppna en tidigare sparad QGIS-projektfil. Lagren (raster och vektorlager) sparade i projektfilen kommer att laddas och visas i kartvyn Close all layers and exit QGIS Stäng alla lager och avsluta QGIS Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Lägg till ett PostgreSQL-lager till kartan. Detta kräver en korrekt inställd och startad PostgreSQL-databas och PostGIS-tilläggen. Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Uppdatera kartan genom att radera kartvyn och rita om alla synliga lager Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Zooma till den totala utsträckningen av alla lager på kartan. Detta visar allt på kartan i kartvyn Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Zooma in på kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangle runt ytan du vill zooma till och släpp sedan musen. Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Panorera i kartvyn genom att dra med musen (håll vänsterknappen nere). Ytan som visas kommer att ändras efter att musen släps. Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Zooma ut för att se mer av kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangel runt en yta. Den nuvarande vyn kommer att zoomas ut och förminskas för att "få plats" i rektangeln. Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zooma till utsträckningen av de markerade objekten i det aktiva lagret. Vyn kommer att zoomas så att alla markerade objekt blir synliga. Om det inte finns några markerade objekt så ändras inte vyn. Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifiera ett objekt i det aktiva lagret (det aktiva lagret är markerat i teckenförklaringen). Identifiera söker efter objekt nära där musen klickas och visar information om resultaten. Sökradien kan ställas in i QGIS' inställningsfönster. Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Välj objekt i det aktiva lagret genom att dra med musen för att skapa en ruta runt de intressanta objekten. När musen släpps så markeras objekten och ritas i en annan färg (standard är gul) Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Visar Om QGIS-dialogrutan. Om QGIS innehåller information om den nuvarande versionen, medarbetare och tillgängliga dataplugin. Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Lägg till ett vektorlager till kartvyn. De format som stöds är de som tillhandahålls av OGR-biblioteket. För en lista på filformat, se http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Öppna attributtabellen för det markerade vektorlagret. Raderna kan sorteras genom att klicka på kolumnnamnen i rubrikraden. Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Zooma till den senaste vyn. QGIS lagrar bara en föregående vy, så upprepat klickande på den här knappen gör att QGIS byter mellan två olika vyer. Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Öppna inställningsfönstret för att ange QGIS-inställningar som webläsare och sökradie för identifiering av objekt. Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett nytt QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Skapa ett nytt, tomt QGIS-projekt. Alla lager tas bort från kartan och en tom karta kommer att sparas. Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Öppnar Pluginhanteraren och låter dig se laddade plugin och ladda nya. Pluginhanteraren visar en lista med alla tillgängliga plugin och en beskrivning av funktionerna de tillhandahåller. Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Kontaktar QGIS' versionsserver och tillhandahåller information om den nuvarande versionen och eventuella nya funktioner/ändringar i utvecklingsversionen. Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Skapar en Mapserver-fil (.map) från den nuvarande QGIS-vyn. Filen kan användas för att skapa ett Mapserver-projekt. Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Lägg till ett rasterlager till kartan. De rasterformat som stöds inkluderar de flesta som tillhandahålls av GDAL-biblioteket. Se http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Open the QGIS Help Contents in a web browser Öppna QGIS Hjälp i en webläsare Open the QGIS home page in a web browser Öppna QGIS' hemsida i en webläsare Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Öppna QGIS' SourceForge-projektsida i en webläsare Save Map As Image Spara Karta Som Bild Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Spara den nuvarande kartvyn som en PNG-bild. Bildstorleken kommer att vara exakt samma som storleken på kartvyn. Whats this? Vad är det här? Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Vad är det här? - Klicka på det här verktyget och sedan på en knapp i verktygsraden för att få mer information Project Properties Projektegenskaper Set project properties, including map units Sätt projektegenskaper, inklusive kartenheter Set properties for the current project, including map units Sätt egenskaper för det öppna projektet, inklusive kartenheter &File &Arkiv &Layer &Lager &View &Vy &Open Project &Öppna Projekt Ctrl+O Ctrl+O Add a &PostGIS Layer Lägg till ett &PostGIS-lager &Refresh &Uppdatera Zoom to &full extent Visa &allt Zoom in Zooma in Zoom &Out Zooma u&t &Zoom to selected features Visa &markering I&dentify I&dentifiera Add a &Vector Layer Lägg till ett &Vektorlager &Attribute table &Attributtabell Previous Föregående Zoom to &previous extent Zooma till &föregående vy &Preferences &Inställningar &Save Project &Spara Projekt Ctrl+S Ctrl+S Save Project &As... Spara Projekt &Som... New Project Nytt Projekt &New Project &Nytt Projekt Ctrl+N Ctrl+N Plugin &Manager &Pluginhanterare Check QGIS &Version Kontrollera QGIS-&Version Export As Mapserver file Exportera Som Mapserver-fil Export As &Mapserver file Exportera Som &Mapserver-fil Add a &Raster Layer Lägg till ett &Rasterlager Export As Image Exportera Som Bild E&xport As Image E&xportera Som Bild &Whats this? &Vad är det här? Shift+F1 Shift+F1 Project &Properties Projekt&egenskaper Properties Egenskaper &Properties &Egenskaper Properties for the selected layer Egenskaper för det markerade lagret Zoom to layer Zooma till lager Zoom to &layer Zooma till &lager Print Skriv ut &Print S&kriv ut Ctrl+P Ctrl+P Capture Point Kopiera Punkt Add All To Overview Lägg till Allt i Översikten + + Remove All From Overview Ta Bort Allt från Översikten - - D D V V R R Show All Layers Visa Alla Lager S S Hide All Layers Göm Alla Lager H H Capture Line Skapa Linje Capture Polygon Skapa Polygon Map Edit Tools Kartredigeringsverktyg Show all layers Visa alla lager Add to overview Lägg till i översikt Capture points Skapa Punkter Plugins Toolbar Pluginverktygsrad &Settings &Inställningar &Export As Image &Exportera Som Bild P&roject Properties P&rojektegenskaper Remove Layer Ta Bort Lager Toggle In Overview Toggla I Översikten New Vectorlayer Nytt Vektorlager MainWindow Huvudfönster Legend Teckenförklaring Map View Kartvy QGIS QGIS QgsAbout About Quantum GIS Om Quantum GIS Donors Donatorer Ok OK About Om Version Version Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) What's New Nyheter License Licens http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS är licensierad med GNU General Public License Contributors Medarbetare <h3>QGIS Contributors</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> <li>Steve Halasz<br> <li>Tim Sutton<br> <li>Marco Hugentobler<br> <li>Denis Antipov<br> <li>Mark Coletti <li>Carl Anderson<br> <li>Masaru Hoshi<br> <li>Radim Blazek<br> <p> Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourceforge.net know if you have contributed but are not included in the acknowledgments. <h3>QGIS-medarbetare</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> <li>Steve Halasz<br> <li>Tim Sutton<br> <li>Marco Hugentobler<br> <li>Denis Antipov<br> <li>Mark Coletti <li>Carl Anderson<br> <li>Masaru Hoshi<br> <li>Radim Blazek<br> <p> Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadministratören på qgis.sourceforge.net om du har hjälpt till men inte står med i den här listan. Plugins Plugins <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS-medarbetare</h2> Gary E. Sherman Gary E. Sherman Steve Halasz Steve Halasz Tim Sutton Tim Sutton Marco Hugentobler Marco Hugentobler Denis Antipov Denis Antipov Mark Coletti Mark Coletti Jens Oberender Jens Oberender Radim Blazek Radim Blazek Carl Anderson Carl Anderson Masaru Hoshi Masaru Hoshi Lars Luthman Lars Luthman Peter Brewer Peter Brewer <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> QGIS Home Page QGIS Hemsida Subscribe to the QGIS-User mailing list Prenumerera på maillistan QGIS-User Providers Dataplugin Christoph Spoerri Christoph Spoerri Gavin Macaulay Gavin Macaulay Tom Elwertowski Tom Elwertowski Developers Utvecklare <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Utvecklare</h2> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Skriv in namnet på en väbbläsare (tex konqueror). Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). QGIS Sponsors QGIS sponsorer The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader Name Namn Website Nätplats <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierad genom GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> Sponsors Sponsorer <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p> <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>QGIS sponsoprogram: bidrag till utvecklingen av QGIS</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>Nedanstående har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p> Available QGIS Data Provider Plugins Tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor Available Qt Database Plugins Tillgängliga insticksprogram förQt Database Available Qt Image Plugins Tillgängliga insticksprogram förQt Image Qt Image Plugin Search Paths<br> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> Quantum GIS (QGIS) Join our user mailing list Anmäl dig till vår epostlista för användare <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att översätta användargränssnitt eller dokumentation</p> Language Språk Names Namn Translators Översättare QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Lägg till attribut Comment: Kommentarer: Width Bredd Precision Precision OK OK Cancel Avbryt Type: Typ: Name: Namn: QgsAngularSymbolDialogBase Angular Symbol Vinkelsymbol Label: Etikett: Point Punkt Size Storlek Angle field Vinkelfält Symbol Symbol Fill Patterns: Fyllningsmönster: No Fill Fyll ej Browse: Bläddra: Outline Style: Kantstil: Outline Width: Kantbredd: Fill Color: Fyllnadsfärg: Outline color: Kantfärg: QgsApplication Exception Fel QgsAttributeActionDialog Name Namn Action Kommando Capture Skapa Select an action File dialog window title Välj kommando Missing Information Saknad information To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. För att skapa ett attributkommando, måste du ange både namn och kommando som skall utföras. QgsAttributeActionDialogBase Form1 Formulär1 Name Namn Action Kommando This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denna lista innehåller alla kommandon som har definierats för det aktiva lagret. Lägg till kommandon genom att ange detaljerna i fälten nedan och sedan trycka på knappen Lägg till kommando. Kommandon kan redigeras genom att dubbelklicka på dem i listan. Move up Flytta upp Move the selected action up Flytta det markerade kommandot uppåt Move down Flytta ner Move the selected action down Flytta det markerade kommandot neråt Remove Ta bort Remove the selected action Ta bort det markerade kommandot Name: Namn: Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Ange namnet för ett kommando här. Namnet bör vara unikt (QGIS kommer att göra det unikt om det behövs). Enter the action name here Ange kommandonamnet här Action: Kommando: Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash Enter the action command here Ange kommandot här Browse Bläddra Browse for action commands Bläddra efter kommandon Insert action Lägg till kommando Inserts the action into the list above Lägg till kommandot i listan ovan Update action Uppdatera kommando Update the selected action Uppdatera det markerade kommandot Insert field Lägg till fält Inserts the selected field into the action, prepended with a % Lägger till det markerade fältet i kommandot The valid attribute names for this layer Giltiga attributnamn för det här lagret Captures any output from the action Sparar all utskrift från kommandot Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sparar standard ut eller fel från kommandot och visar det i en dialogruta Capture output Spara utskrift Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash Attribute Actions Attributkommando Action properties Kommandoegenskaper Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash Browse for action Bläddra efter kommandon Click to browse for an action Klicka för att bläddra efter kommandon Clicking the button will let you select an application to use as the action Klicka på knappen för att välja applikation som kommandot skall köra ... ... Capture Skapa QgsAttributeDialog ... ... (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) Select a file Välj en fil QgsAttributeDialogBase Enter Attribute Values Ange Attributvärden OK OK Cancel Avbryt 1 1 Attribute Attribut Value Värde &OK &OK &Cancel &Avbryt QgsAttributeEditor Select a file Välj en fil ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Läs in värden från lager Layer Lager Description Beskrivning Value Värde Select data from attributes in selected layer. Välj data från attribut i valt lager. View All Visa alla QgsAttributeTable <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> Run action Kör kommando Abort Avbryt QgsAttributeTableBase Attribute Table Attributtabell Close Stäng Remove selection Ta bort valt Move selected to top Flytta valt högst upp Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Invertera valt Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet Ctrl+C Ctrl+C New attribute Nytt attribut Ctrl+N Ctrl+N Delete attribute Ta bort attribut Ctrl+X Ctrl+X Start editing Börja redigera Stop editin&g Sluta redi&gera Alt+G Alt+G Search for: Sök efter: in i Search Sök Adva&nced... Avan&cerat... Alt+N Alt+N &Close &Stäng Alt+C Alt+C &Help &Hjälp New column Ny kolumn Delete column Ta bort kolumn Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-F) Zoom map to the selected rows Zooma kartan til valda rader Ctrl+F Ctrl+F Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Search for Sök efter Toggle editing mode Toggla redigeringsläge Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 Attributtabell - %1 Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen Search results Sökresultat You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. Error during search Fel vid sökning Found %d matching features. Hittade %n matchande objekt. Hittade %n matchande objekt. No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. Attribute Table Attributtabell Remove selection Ta bort valt Move selected to top Flytta valt högst upp Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Invertera valt Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan till valda rader (Ctrl-J) Zoom map to the selected rows Zooma kartan till valda rader Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Toggla redigeringsläge Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering Look for Leta efter in i &Search &Sök Show selected records only Visa endast valda rader Advanced search Avancerad sökning ... ... Search selected records only Sök endast valda rader QgsAttributeTableDisplay select välj select and bring to top välj och flytta högst upp show only matching visa bara överensstämmande Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen Search results Sökresultat You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. Error during search Fel vid sökning Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. Name conflict Namnkonflikt Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? Error Fel Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen. Attribute table - Attributtabell - QGIS QGIS File Arkiv Close Stäng Ctrl+W Ctrl+W Edit Redigera &Undo Ångra Ctrl+Z Ctrl++ Cu&t Klipp u&t Ctrl+X Ctrl+X &Copy Kopiera Ctrl+C Ctrl+C &Paste Klistra in Ctrl+V Ctrl+V Delete Radera Layer Lager Zoom to Selection Zooma till vald Ctrl+J Ctrl+J Toggle Editing Toggla redigering Table Tabell Move to Top Flytta överst Invert Invertera bad_alloc exception bad_alloc fel Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats Found %n matching feature(s). search results QgsAttributeTableMemoryModel Attribute changed Attribut ändrats QgsAttributeTableModel Attribute changed Attribut ändrats QgsAttributeTypeDialog Select a file Välj en fil Error Fel Could not open file %1 Error was:%2 Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Enumeration is not available for this attribute Attribute Edit Dialog Line edit Linjeredigering Classification Klassificering Range Intervall Unique values Unika värden File name Filnamn Value map Värdekarta Enumeration Uppräkning Immutable Oförstörbara Simple edit box. This is the default editation widget. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Minimum Minimum Maximum Maximum Step Slider Editable Local minimum/maximum = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Load Data from layer Value Värde Description Beskrivning Remove Selected Load Data from CSV file Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Immutable attribute is read-only - user is not able to modify the contents. QgsBookmarks Really Delete? Verkligen ta bort? Are you sure you want to delete the Är du säker du vill ta bort bookmark? bokmärket? &Yes &Ja &No &Nej Error deleting bookmark Fel vid borttagning av bokmärke Failed to delete the Misslyckades att ta bort bookmark from the database. The database said: bokmärket från databasen. Databasen angav: &Delete Ta bort &Zoom to &Zooma till Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Är du säker du vill ta bort bokmärket %1? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Kunde inte ta bort bokmärket %1 från databasen. Databasen svarade: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Georumsliga bokmärken Name Namn Project Projekt Extent Utsträckning Id ID Close the dialog Stäng dialogrutan Help Hjälp Close Stäng Delete the currently selected bookmark Ta bort valda bokmärken Delete Radera Zoom to the currently selected bookmark Zooma till valt bokmärke Zoom To Zooma till QgsComposer for read/write för läsning/skrivning Error in Print Fel vid utskrift Cannot format BoundingBox Kan inte formge BoundingBox Cannot seek Kan inte söka Cannot overwrite BoundingBox Kan inte skriva över BoundingBox Cannot find BoundingBox Kan inte hitta BoundingBox Cannot format translate Kan inte formge translateringen Cannot overwrite translate Kan inte skriva över translateringen Cannot find translate Kan inte hitta translateringen File IO Error Fil I/O-fel Paper does not match Papper överensstämmer ej The selected paper size does not match the composition size Valt pappersformat överensstämmer ej med storleken på kompositionen Big image Stor bild To create image för att skapa bild requires circa kräver ungefär MB of memory MB minne Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som Choose a filename to save the map as Välj ett filnamn att spara kartan som SVG warning SVG varning Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>QGIS SVG exportfunktione innehåller flera fel, pga fel och brister i Qt4:s SVG-kod. Till exempel syns inte text i SVG-filen, och det är problem med att kartans begränsningsruta klipper andra saker, såsom innehållsförteckning och skala.</p>Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p> QGIS - print composer QGIS - Utskriftskomponerare Map 1 Karta 1 Couldn't open Kunde inte öppna format format SVG Format SVG-format Move Content Flytta innehåll Move item content Flytta innehåll &Group &Gruppera Group items Gruppera element &Ungroup Ta bort grupp Ungroup items Ta bort elementens grupp Raise Höj Raise selected items Höj valda element Lower Sänk Lower selected items Sänk valda element Bring to Front Flytta överst Move selected items to top Flytta valda element överst Send to Back Flytta underst Move selected items to bottom Flytta valda element underst QGIS QGIS File Arkiv Close Stäng Ctrl+W Ctrl+W Edit Redigera &Undo Ångra Ctrl+Z Ctrl++ Cu&t Klipp u&t Ctrl+X Ctrl+X &Copy Kopiera Ctrl+C Ctrl+C &Paste Klistra in Ctrl+V Ctrl+V Delete Ta bort View Vy Layout Utseende PDF Format PDF-format Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Exportera SVG har många problem, beroende på fel och brister i Choose a file name to save the map as Välj ett filnamn att spara kartan som Project contains WMS layers Projektet innehåller WMS-lager Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed En del WMS-servrar (tex UMN mapserver) har begränsningar för parametrarna WIDTH och HEIGHT. Skriver du ut sådana lager kan de gränserna överskridas. Om så är fallet, skrivs WMS-lagret inte ut %1 format (*.%2 *.%3) %1-format (*.%2 *.%3) Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Qt4 SVG kod. T.ex. syn text inte i SVG-filer och det finns problem med kartans begränsningslinjer som klipper andra saker såsom skala och teckenförklaring.</p> Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 SVG kod. T.ex. är det problem med lager som inte klipps av kartans begränsningslinjer.</p> To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory För att skapa bild %1 x %2 behövs ca %3 MB minne If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p> save template Spara mall Save error Kunde inte spara Error, could not save file Kunde inte spara fil Load template Läs in mall Read error Läsfel Error, could not read file Kunde inte läsa filen Content of template file is not valid Innehållet i mallfilen är ej giltigt QgsComposerBase MainWindow HuvudFönster General Allmänt Composition Komposition Item Sak &Open Template ... &Öppna mall... Save Template &As... Spara mall &som... &Print... &Skriv ut... Zoom All Zooma hela Zoom In Zooma In Zoom Out Zooma ut Add new map Lägg till ny karta Add new label Lägg till ny etikett Add new vect legend Lägg till ny vektorbeskrivning Select/Move item Välj/Flytta sak Export as image Exportera som bild Export as SVG Exportera som SVG Add new scalebar Lägg till ny skala Refresh view Uppdatera vy Add Image Lägg till bild Close Stäng Help Hjälp &Open Template... &Öppna mall... Zoom Full Zooma hela Add Map Lägg till karta Add Label Lägg till etikett Add Vector Legend Lägg till ny vektorbeskrivning Move Item Flytta element Export as Image... Exportera som bild... Export as PDF... Exportera som PDF... Export as SVG... Exportera som SVG... Add Scalebar Lägg till skala Refresh Uppdatera Move Content Flytta innehåll Move item content Flytta elementens innehåll Group GruppGrupp Group items Gruppera element Ungroup Ta bort grupp Ungroup items Ta bort elementens grupp Raise Höj Raise selected items Höj valda element Lower Sänk Lower selected items Sänk valda element Bring to Front Flytta överst Move selected items to top Flytta valda element överst Send to Back Flytta underst Move selected items to bottom Flytta valda element underst Load From template Läs in mall Save as template Spara mall Align left Justera vänster Align selected items left Justera valda element vänster Align center Justera mitten Align center horizontal Justera mitten horisontellt Align right Justera höger Align selected items right Justera valda element höger Align top Justera upp Align selected items to top Justera valda element upp Align center vertical Justera mitten vertikalt Align bottom Justera ned Align selected items bottom Justera valda element ned QgsComposerItemWidgetBase Form Formulär Composer item properties Color: Färg: Frame... Ram... Background... Bakgrund... Opacity: Ogenomskinlighet: Outline width: Kantbredd: Frame Ram Position... Position... QgsComposerLabelBase Label Options Etikettval Box Låda Font Typsnitt QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Etikettval Font Typsnitt Margin (mm): Marginal [mm]: QgsComposerLegend Legend Teckenförklaring QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Inställningar för översikten Item text: Elementtext: QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Skalval General Allmänt Title: Titel: Font: Typsnitt: Title... Titel... Layer... Lager... Item... Element... Symbol width: Symbolbredd: Symbol height: Symbolhöjd: Layer space: Lager avstånd: Symbol space: Symbolavstånd: Icon label space: Ikonetikett avstånd: Box space: Rutavstånd: Legend items Översiktselement down ner up upp remove ta bort edit... redigera... update uppdatera update all uppdatera alla QgsComposerMap Map %1 Karta %1 Extent (calculate scale) Utsträckning (beräkna skala) Scale (calculate extent) Skala (beräkna utsträckning) Cache Cache Render Rendera Rectangle Rektangel Map Karta Map will be printed here Kartan skrivs ut här QgsComposerMapBase Map options Kartalternativ <b>Map</b> <b>Karta</b> Set Sätt Width Bredd Height Höjd Scale Skala 1 : 1 : Set map extent to current extent in QGIS map canvas Sätt kartans utsträckning till aktuell utsträckning i QGIS kartblad Set Extent Sätt utsträckning Line width scale Linjebreddsskala Width of one unit in millimeters Bredden på en enhet i millimeter Symbol scale Symbolskala Font size scale Typsnittsskala Frame Ram Preview Förhandsvisning 1: 1: Scale: Skala: QgsComposerMapWidget Cache Cache Rectangle Rektangel Render Rendera QgsComposerMapWidgetBase Map options Kartalternativ <b>Map</b> <b>Karta</b> Width Bredd Height Höjd Scale: Skala: 1: 1: Map extent Kartans utsträckning X min: X min: Y min: Y min: X max: X max: Y max: Y max: set to map canvas extent sätt till kartbladets utsträckning Preview Förhandsvisning Update preview Uppdatera förhandsvisning Keep layer list Behåll lagerlista QgsComposerPicture Warning Varning Cannot load picture. Kan inte ladda bild. Choose a file Välj en fil Pictures ( Bilder ( QgsComposerPictureBase Picture Options Bildval Picture Bild ... ... Frame Ram Angle Vinkel Width Bredd Height Höjd Browse Bläddra QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Välj SVG- eller bildfil Select new preview directory Välj nytt bibliotek för förhandsvisning Creating icon for file %1 Skapar ikon för filen %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Bildval Browse... Bläddra... Width: Bredd: Height: Höjd: Rotation: Rotering: Search directories Sökvägar Add... Lägg till ... Remove Ta bort Preview Förhandsvisning QgsComposerScaleBar Single Box Enkel ruta Double Box Dubbla rutor Line Ticks Middle Linjestreck mitten Line Ticks Down Linjestreck neråt Line Ticks Up Linjestreck uppåt Numeric Numerisk QgsComposerScaleBarWidget Single Box Enkel ruta Double Box Dubbla rutor Line Ticks Middle Linjestreck mitten Line Ticks Down Linjestreck neråt Line Ticks Up Linjestreck uppåt Numeric Numerisk Map Karta Map %1 Karta %1 QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Skalval Segment size (map units): Segmentstorlek (kartenheter): Map units per bar unit: Kartenheter per skalenhet: Number of segments: Antal segment: Segments left: Segment åt vänster: Style: Stil: Map: Karta: Height (mm): Höjd [mm]: Line width: Linjebredd: Label space: Etikettavstånd: Box space: Rutavstånd: Unit label: Enhetsetikett: Font... Typsnitt... Color... Färg... QgsComposerScalebarBase Barscale Options Skalval Segment size Segmentstorlek Number of segments Antal segment Map units per scalebar unit Kartenheter per skalenhet Unit label Enhetsetikett Map Karta Font Typsnitt Line width Linjebredd QgsComposerVectorLegend Layers Lager Group Grupp Combine selected layers Kombinera valda lager Cache Cache Render Rendera Rectangle Rektangel Legend Teckenförklaring QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Val för vektorinnehållsförteckning Title Titel Map Karta Font Typsnitt Box Låda Column 1 Kolumn 1 Preview Förhandsvisning Layers Lager Group Grupp ID ID QgsComposition Custom Anpassad A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Portrait Porträtt Landscape Landskap Out of memory Slut på minne Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis kan inte ändra pappersstorleke pga otillräckligt med minne. Det bästa är om du undviker Kartkompositören inna du har startat om Qgis. Label Etikett Warning Varning Cannot load picture. Kan inte ladda bild. QgsCompositionBase Composition Komposition Paper Papper Size Storlek Units Enheter Width Bredd Height Höjd Orientation Rotation Resolution (dpi) Upplösning (dpi) QgsCompositionWidget Landscape Landskap Portrait Porträtt ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tum) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tum) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tum) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tum) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tum) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tum) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tum) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tum) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tum) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tum) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tum) Custom Anpassad A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) mm mm inch tum A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm)' B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Solid Solid Dots Punkter Crosses Kors QgsCompositionWidgetBase Composition Komposition Paper Papper Orientation Rotation Height Höjd Width Bredd Units Enheter Size Storlek Print quality (dpi) Utskriftskvalitet [dpi] Snapping Fästning Snap to grid Fäst till rutnät Grid resolution: Upplösning rutnät: Offset x: Offset x: Offset y: Offset y: Pen width: Pennbredd: Grid color: Rutnätsfärg: Grid style: Rutnätsstil: Print as raster Skriv ut som raster QgsConfigureShortcutsDialog None Ingen Set default (%1) Spara standard (%1) Input: Indata: Change Ändra Shortcut conflict Genvägskonflikt This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Den här genvägen är redan tilldelad kommandot %1. Ändra tilldelning? Configure shortcuts Konfigurera genvägar Action Kommando Shortcut Genväg Set none Sätt ingen Set default Sätt standardvärde QgsConnectionDialog Test connection Testa anslutning Connection to Anslutning till was successfull lyckades Connection failed - Check settings and try again Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen General Interface Help: Allmän hjälp för gränssnittet: QgsConnectionDialogBase Connection Properties Anslutningsegenskaper Connection Information Anslutningsinformation Host Dator Database Databas Username Användarnamn Name Namn Name of the new connection Namn för den nya anslutningen Password Lösenord Test Connect Testa Anslutning Save Password Spara Lösenord OK OK Cancel Avbryt Help Hjälp F1 F1 Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-anslutning Port Port 5432 5432 QgsContColDialogBase continuous color kontinuerlig färg color for minimum value färg för minsta värde close stäng apply utför classification variable klassificeringsvariabel color for maximum value färg för största värde Display Name Namn Continuous color Kontinuerlig färg Classification Field: Klassifikationsfält: Minimum Value: Minimalt Värde: Maximum Value: Maximalt Värde: Outline Width: Kantbredd: ... ... QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Kontinuerlig färg ... ... Maximum Value: Maximalt Värde: Outline Width: Kantbredd: Minimum Value: Minimalt Värde: Classification Field: Klassifikationsfält: Draw polygon outline Rita polygonkontur QgsCoordinateTransform Failed Misslyckades transform of transformera with error: med felet: The source spatial reference system (SRS) is not valid. Källans Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. SRS är: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Mottagande Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. The source spatial reference system (CRS) is not valid. Källans Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är: The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Mottagande Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är: %1 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger Bottom Right Nere till höger &Copyright Label &Copyrighttext Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet. &Decorations &Dekoreringar QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Copyrighttext-insticksprogram <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nden. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Fetstil &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverad &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; resulterar i en copyright-symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> Placement Placering Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Bottom Right Nere till höger Top Right Uppe till höger Orientation Rotation Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Enable Copyright Label Använd Copyrighttext Help Hjälp Alt+O Alt+O &OK &OK &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+A <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Skriv in din copyrighttext nedan. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Fet text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverat &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; ger en copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> Color Färg <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nedan. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel::</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Fetstil &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverad &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Not: &amp;copy; visar en copyright-symboll)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Ta bort projektionsdefinition? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Att ta bort en projektionsdefinition går ej att ångra. Vill du ta bort den? Abort Avbryt New Ny QGIS Custom Projection QGIS Anpassade projektioner This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen ge projektionen ett namn innan du väljer spara. This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till parametrar innan du sparar. This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'proj='-del innan du sparar. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar. This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen rätta innan du sparar. This proj4 projection definition is not valid. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Northing and Easthing must be in decimal form. Northing och Easthing måste vara i decimal form. Internal Error (source projection invalid?) Internt fel (källprojektion ogiltig?) Please give the projection a name before pressing save. Ange ett namn på projektionen innan du spara. Please add the parameters before pressing save. Lägg till parametrarna före du sparar. Please add a proj= clause before pressing save. Lägg till en 'proj='- före du sparar. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar. Please correct before pressing save. Rätta till innan du sparar. QgsCustomProjectionDialogBase Custom Projection Definition Anpassad projektionsdefinition Define Definiera <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> Parameters: Parametrar: |< |< < < 1 of 1 1 av 1 > > >| >| New Ny Save Spara Delete Radera Close Stäng Name: Namn: Test Testa Transform from WGS84 to the chosen projection Transformera från WGS84 till vald projektion <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Använd textrutan nedan för att testa din skapade projektion. Skriv in koordinatera där både lat/long (i WGS84) och det projicerade resultatet är känt (till exempel genom att läsa från en karta). Tryck sedan på 'Beräkna' för att kontrollera om projektionen stämmer.</p></body></html> Projected Corrdinate System Projicerat koordinatsystem Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 East: Östlig: North: Nordlig: Calculate Beräkna <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att som om definitionen stämmer.</p></body></html> You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'. Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. Projected Coordinate System Projicerat koordinatsystem Custom Coordinate Reference System Definition Anpassad Coordinate Redference System definition You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Coordinate Reference System'. Name Namn Parameters Parametrar * * S S X X Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. Destination CRS Destination CRS North Nord East Öst QgsDbSourceSelect Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort connection and all associated settings? anslutningen och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta Radering Yes Ja No Nej Select Table Välj Tabell You must select a table in order to add a Layer. Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager. Password for Lösenord för Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: Connection failed Anslutningen avbröts Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Upkopplingen till %1 på %2 avbröts. Antingen är databasen nere eller också är dina inställningar fel.%3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Anslutningen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga. %3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. %4%5 Type Typ Name Namn Sql Sql Point layer Punktlager Multi-point layer Flerpunktslager Linestring layer Linjeföljdslager Multi-linestring layer Flerlinjeföljdslager Polygon layer Polygonlager Multi-polygon layer Flerpolygonlager Mixed geometry layer Lager med blandad geometri Geometry collection layer Geometrisamlingslager Waiting for layer type Väntar på lagertyp Unknown layer type Obekant lagertyp Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Anslutning %1 till %2 misslyckades. Antingen är databasen nere, eller så är dina inställnnigar fel.%3Kolla användarnamn och lösenord och försök igen.%4Databasen sa:%5%6 Access to relation Åtkomst till relationen using sql; med sql; has failed. The database said: har misslyckats. Databasen sa: double click to open PostgreSQL query builder dubbelklicka för att öppna PostgreSQL frågeskapare Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Schema Schema Table Tabell Geometry column Geometrikolumn Primary key column Accessible tables could not be determined Åtkomliga tabeller kunder inte avgöras Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasanslutningen lyckades, men åtkomliga tabeller kunde inte bestämmas. Felet från databasen var: %1 No accessible tables found Inga åtkomliga tabeller funna Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Databasanslutningen lyckades, men åtkomliga tabeller kunde hittas. Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med PostGIS-geometrier. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? You must select a table in order to add a layer. Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager. Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Anslutningen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga. Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. Databasen svarade: %3 QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Lägg till PostGIS-tabell(er) Add Lägg till Cancel Avbryt Help Hjälp F1 F1 Tables Tabeller Connection Information Anslutningsinformation Connect Anslut New Ny Edit Redigera Delete Radera Close Stäng PostgreSQL Connections PostgreSQL-anslutningar Where Clause: Where-sats: Tables: Tabeller: Type Typ Name Namn Sql Sql Encoding: Kodning: Search: Sök: Search mode: Sökmod: Search in columns: Sök i kolumner: Build query Skapa fråga Search options... Sökalternativ... QgsDbTableModel Schema Schema Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Primary key column Sql Sql Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Ta bort attribute OK OK Cancel Avbryt QgsDelimitedTextPlugin &Add Delimited Text Layer &Lägg till separerad text-lager Add a delimited text file as a map layer. Lägg till en separerad text-fil som ett kart lager. The file must have a header row containing the field names. Filen måste ha en huvudrad med fältnamn. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X och Y fält måste finnas, och de skall innehålla kordinater på decimal form. &Delimited text Separera&d text DelimitedTextLayer SepareradTextLager Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Lägg till en separerad text-fil som ett lager. Filen måste ha ett radhuvud med fältnamn. Fälten X och Y är nödvändiga och måste innehålla koordinater i decimalformat. QgsDelimitedTextPluginGui No layer name Inget lagernamn Please enter a layer name before adding the layer to the map Ange ett lagernamn innan du lägger till lagret i kartan No delimiter Ingen separerare Please specify a delimiter prior to parsing the file Ange en separerare innan du läser filen Choose a delimited text file to open Välj en separerad textfil att öppna Parse Läs <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Beskrivning</h1><p>Välj en separerad textfil med x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och denna plugin gör jobbet!</p><p>Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen fr det nya lagret. Använda rutan för separator för ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka åp 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager.</p> Description Beskrivning Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Välj en separerad textfil med en rubrikrad och en eller flera rader av x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och detta insticksprogram gör jobbet! Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen för det nya lagret. Använda rutan för separator för att ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka på 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager. QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Skapa ett Lager från en Separerad Textfil Cancel Avbryt Help Hjälp Help on using the plugin Hälp om användandet av detta plugin Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Öppnar hjälpen för Separerad Text-pluginet i din inställda webläsare Parse Läs Parse the header row and update the X and Y field lists Läser rubrikraden och uppdaterar listorna för X- och Y-fälten Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Läser rubrikraden i indatafilen och uppdaterar fälten i X- och Y-menyerna. Använd den här knappen för att uppdatera fältlistorna om du ändrar separeraren efter att ha valt den separerade textfilen. Add Layer Lägg till Lager Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Lägg till lager med den separerare, fil, och x/y-fält som har angetts Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Skapar ett lager med de angivna parametrarna och lägger till det till kartan. Fönstret fortsätter att vara öppet så att du kan lägga till fler lager. Close Stäng Close the dialog Stäng dialogrutan Close the dialog without adding anything to the map. Stäng dialogrutan utan att lägga till något till kartan. <p align="right">X field</p> <p align="right">X-fält</p> Name of the field containing x values Namn på fältet som innehåller x-värden Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Namn på fältet som innehåller x-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-fält</p> Name of the field containing y values Namn på fältet som innehåller y-värden Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Namn på fältet som innehåller y-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimeter box to specify what the delimeter is for your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regex entries so use \t for tab and so on. After choosing a delimeter, press the parse button to see what field names have been detected in your file.</p> <p>Use the X and Y fields to specify which columns represent latitude and longitude..</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrinving</span></p> <p>Välj en fil som innehåller separerad text med lat/lon-koordinater som du vill använda som ett punktlager, så gör detta plugin jobbet åt dig! </p> <p>Använd lagernamn-rutan för att ange namnet på det nya lagret. Använd separerar-rutan för att ange separeraren för din fil (t.ex. blanksteg, komma eller tab). Observera att denna ruta accepterar reguljära uttryck, så använd \t för tab osv. Efter att du har valt en separerare, tryck på läs-knappen för att se vilka fältnamn som har upptäckts i din fil. </p> <p>Använd X- och Y-menyerna för att ange vilka kolumner som representerar latitud och longitud..</p> </body></html> Layer name Lagernamn Name to display in the map legend Namn som kommer att visas i teckenförklaringen Name displayed in the map legend Namn som kommer att visas i teckenförklaringen Delimiter Separerare Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken. Delimited Text Layer Separerad Text-Lager Delimited text file Separerad textfil Full path to the delimited text file Hela sökvägen till den separerade textfilen Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Hela sökvägen till den separerade textfilen. För att kunna läsa fälten i filen så måste separeraren anges innan filnamnet. Använd knappen till höger om detta fälr för att välja indatafil. ... ... Browse to find the delimited text file to be processed Leta efter den separerade textfilen som ska användas Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Använd den har knappen för att leta efter den separerade textfilen. Denna knapp kommer inte att aktiveras förrän en separerare har skrivits in i <i>Separerare</i>-rutan. När en fil har valts så kommer X- och Y-menyerna att fyllas med fält från den separerade textfilen. &Help &Hjälp Alt+H Alt+H &Parse &Parsa Alt+P Alt+P &Add Layer &Lägg Till Lager Alt+A Alt+A &Close &Stäng Alt+C Alt+C Sample text Exempeltext <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Välj en separerad textfil med x- och y-koordinater som du vill använda som ett punktlager så gör det här pluginet jobbet åt dig! </p> <p>Använd lagernamnsfältet för att ange namnet i teckenförklaringen för det nya lagret. Använd separerarfältet för att ange vilken separerare som avänds i din fil (t.ex. mellanslag, komma eller tab). Notera att detta fält accepterar reguljära uttryck, så använd \t för tab och så vidare. Efter att du har valt en separerare kan du trycka på knappen "Parsa" och välja kolumnerna som innehåller x- och y-värdena för lagret.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Välj en separerad textfil med x- och y-koordinater som du vill använda som ett punktlager så gör det här pluginet jobbet åt dig! </p> <p>Använd lagernamnsfältet för att ange namnet i teckenförklaringen för det nya lagret. Använd separerarfältet för att ange vilken separerare som avänds i din fil (t.ex. mellanslag, komma eller tab). Efter att du har valt en separerare kan du trycka på knappen "Parsa" och välja kolumnerna som innehåller x- och y-värdena för lagret.</p> </body></html> Browse... Bläddra... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> The delimiter is taken as is Separeraren används rakt av Plain characters Vanliga tecken The delimiter is a regular expression Separeraren är ett reguljäruttryck Regular expression Reguljäruttryck <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsDelimitedTextProvider Save layer as... Spara lager som... Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: OBS: Följande rad laddades inte, eftersom Qgis inte kunde bestämma värde för x och y-koordinaterna: Error Fel Error creating field Fel vid skapandet av fält Layer creation failed Fel vid skapandet av lager Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( Driver not found Drivrutin hittades inte driver is not available drivrutin finns ej Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Shapefiler (*.shp) QgsDetailedItemWidgetBase Form Formulär Heading Label Överskriftsetikett Detail label Detaljetikett QgsDiagramDialog Pie chart Pajdiagram Bar chart Stapeldiagram Proportional SVG symbols Proportionella SVG-symboler QgsDiagramDialogBase Dialog Dialog Display diagrams Visa diagram Diagram type: Diagramtyp: Classification attribute: Klassificeringsattribut: Classification type: Klassifikationstyp: QgsDlgPgBufferBase Buffer features Spara objekt i buffer &Help &Hjälp F1 F1 &OK &OK &Cancel &Avbryt Buffer Settings: Bufferinställningar: Buffer distance in map units: Bufferavstånd i kartenheter: Table name for the buffered layer: Tabellnamn för det buffrade lagret: Create unique object id Skapa unikt objekt-ID public publik Geometry column: Geometrikolumn: Spatial reference ID: Rumsreferens-ID: Unique field to use as feature id: Unikt fält att använda som objekt-ID: Schema: Schema: Add the buffered layer to the map? Lägg till det buffrade lagret till kartan? <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffra objekt i lager: </h2> Parameters Parametrar QgsDlgVectorLayerProperties Single Symbol Enkel Symbol Graduated Symbol Graderad Symbol Continuous Color Kontinuerlig Färg Single Marker Enkel Markör Graduated Marker Graderad Markör Unique Value Unik Symbol Unique Value Marker Unik Markör The source of the data (path name or database connection information) Källan för datan (information om sökväg eller databasanslutning) This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen Geometry type of the features in this layer Geometrityp för objekt i det här lagret The number of features in this layer Antal objekt i det här lagret In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS För att QGIS ska kunna använda SVG-markörer i Windows så måste vi bygga QGIS using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers med den kommersiella versionen av Qt. Eftersom det här projektet utvecklas av frivilliga donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt som donerar sin tid, så har vi inte de finansiella resurserna för att köpa den commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge kommersiella versionen av Qt. Om du vill hjälpa oss, besök QGIS' SourceForge- home page to make a donation websida för att göra en donation No SVG Support Inget SVG-stöd QgsDlgVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lageregenskaper Apply Verkställ Close Stäng General Allmänt Display name Namn Layer source Lagerkälla TextLabel2 TextEtikett2 Fields Fält Field Fält Type Typ Length Längd Precision Precision Features Objekt Count Antal count antal Geometry type Geometrityp geom geom Upper right Övre högra ur öh ll ll Lower left Nedre vänstra Legend Teckenförklaring Legend type: Typ av teckenförklaring: Labels Etiketter Display labels Visa etiketter Help Hjälp Cancel Avbryt OK OK Symbology Symbologi Visibility Synlighet Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering Maximum 1: Maximum 1: Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. Minimum 1: Minimum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. Display field Titelfält Display field for the Identify Results dialog box Titelfält för dialogrutan Identifiera This sets the display field for the Identify Results dialog box Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Använd detta fält för att ange vilket attribut som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. Subset: Delmängd: Query Builder Frågebyggare Metadata Metadata Actions Kommandon QgsEditReservedWordsBase Edit Reserved Words Redigera Reserverade Ord Status Status Column name Kolumnnamn Index Index This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Denna shapefile innehåller reserverade ord. Dessa kan påverka importeringen till PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av de reserverade orden listade till höger används. Du kan också ändra andra kolumnnamn om du vill. &Help &Hjälp F1 F1 &OK &OK &Cancel &Avbryt Reserved Words Reserverade Ord <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklicka på kolumnen Kolumnnamn för att ändra kolumnens namn.</p></body></html> Column Name Kolumnnamn <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna shapefil innehåller reservade ord. Dessa kan påverka import in i PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av der reservade ord som visas till höger används. Klicka på ett Kolumnnamn för att redigera. Du kan även ändra andra kolumnnamn om du vill.</p></body></html> QgsEditReservedWordsDialog Status Status Column Name Kolumnnamn Index Index QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodning: QgsFillStyleWidgetBase Form1 Formulär1 Fill Style Fyllningsmönster col kol Colour: Färg: PolyStyleWidget PolyStyleWidget QgsGPSDeviceDialog New device %1 Ny enhet %1 Are you sure? Är du säker? Are you sure that you want to delete this device? Är du säker du vill ta bort denna enhet? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-enhetsredigerare Device name: Enhetsnamn: Download command: Nerladdningskommando: This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att hämta GPS-data från enheten. %in och %out kommer att ersättas med porten och GPX-filens namn. This is the name of the device as it will appear in the lists Detta är namnet på enheten så som det kommer att visas i listorna This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att skicka GPS-data till enheten. %in och %out kommer att ersättas med GPX-filens namn och porten. Upload command: Uppladdningskommando: <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> <i>%out</i> - the port when uploading or the GPX filename when downloading <p>I nerladdnings- och uppladdningskommandona kan det finnas speciella ord som kommer att bytas ut av QGIS när kommandona körs. Dessa ord är:</p> <i>%babel</i> - sökvägen till GPSBabel<br> <i>%type</i> - flaggan för objekttypen som överförs (-w, -r eller -t)<br> <i>%in</i> - GPX-filens namn vid uppladdning eller portens namn vid nerladdning<br> <i>%out</i> - portens namn vid uppladdning eller GPX-filens namn vid nerladdning Update device Uppdatera enhet Delete device Radera enhet New device Ny enhet Close Stäng Commands Kommandon Track download: Hämta spår: Route upload: Skicka rutt: Waypoint download: Hämta brytpunkt: The command that is used to download routes from the device Kommandot som används för att hämta rutter från enheten Route download: Hämta rutter: The command that is used to upload waypoints to the device Kommandot som används för att skicka brytpunkter till enheten Track upload: Skicka spår: The command that is used to download tracks from the device Kommandot som används för att hämta spår från enheten The command that is used to upload routes to the device Kommandot som används för att skicka rutter till enheten The command that is used to download waypoints from the device Kommandot som används för att hämta brytpunkter från enheten The command that is used to upload tracks to the device Kommandot som används för att skicka spår till enheten Waypoint upload: Skicka brytpunkt: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kommandona för att skicka och ner kan innehålla speciella ord som ersätts av QGIS när kommandona utförs. Dessa ord är:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - sökvägen till GPSBabell<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX filnamn när man laddar upp, och porten när när man laddar ner<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - porten när man laddar upp eller GPX filnamn när man laddar ner</p></body></html> Device name Enhetsnamn <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <p>I nerladdnings- och uppladdningskommandona kan det finnas speciella ord som kommer att bytas ut av QGIS när kommandona körs. Dessa ord är:</p> <i>%babel</i> - sökvägen till GPSBabel<br> <i>%type</i> - flaggan för objekttypen som överförs (-w, -r eller -t)<br> <i>%in</i> - GPX-filens namn vid uppladdning eller portens namn vid nerladdning<br> <i>%out</i> - portens namn vid uppladdning eller GPX-filens namn vid nerladdning QgsGPSPlugin &Gps Tools &GPS-Verktyg &Create new GPX layer &Skapa nytt GPX-lager Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Skapar ett nytt GPX-lager och visar det på kartbladet &Gps &Gps Save new GPX file as... Spara ny GPX-fil som... GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange fil (*.gpx) Could not create file Kunde inte skapa fil Unable to create a GPX file with the given name. Kunde inte skapa GPX-fil med givet namn. Try again with another name or in another Försök igen med ett nytt namn eller i ett annat directory. bibliotek. GPX Loader GPX Laddare Unable to read the selected file. Kunde inte läsa vald fil. Please reselect a valid file. Vänligen välj en giltig fil. Could not start process Kunde inte starta process Could not start GPSBabel! Kunde inte starta GPSBabel! Importing data... Importerar data... Cancel Avbryt Could not import data from %1! Kunde inte importerar data från %1! Error importing data Fel vid import av data Not supported Stöds ej This device does not support downloading Denna enhet stödjer inte hämtning of av Downloading data... Hämtar data... Could not download data from GPS! Kunde inte hämta data från GPS! Error downloading data Fel vid hämtning av data This device does not support uploading of Denna enhet stödjer ej att skicka Uploading data... Skickar data... Error while uploading data to GPS! Skicka data till GPS gav ett fel! Error uploading data Skicka data gav fel Could not convert data from %1! Kunde inte konvertera data från %1! Error converting data Fel vid konvertering av data Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Kunde inte läsa vald fil. Välj en annan giltig fil. This device does not support downloading of %1. Denna enhet stödjer inte hämtning av %1. This device does not support uploading of %1. Denna enhet stödjer ej att skicka %1. QgsGPSPluginGui Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) Select GPX file Välj GPX-fil Select file and format to import Välj fil och format att importera Waypoints Brytpunkter Routes Rutter Tracks Spår Route -> Waypoint Rutt -> Brytpunkt Waypoint -> Route Brytpunkt -> Rutt QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan konvertera GPX-filer genom att använda GPSBAbel (%1) för att göra konverteringarna. This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta programmet. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet. QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (%1). Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat. This tool will help you download data from a GPS device. Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna. This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Verktyget använder programet GPSBabel (%1) för att överföra data. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat skall sparas. GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX är %1, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår. GPS eXchange file format GPS eXchange filformat (*.gpx) Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta. This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet. QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS-Verktyg Load GPX file Ladda GPX-fil <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> <p>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a> och används för att lagra information om waypoints, rutter och spår.</p> <p>Välj en GPX-fil och typen av objekt som du vill ladda.</p> </body></html> File: Fil: Feature types: Objekttyper: Waypoints Brytpunkter Routes Rutter Tracks Spår ... ... Import other file Importera annan fil <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</p> <p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS kan bara ladda GPX-filer, men många andra filformat kan konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"> http://gpsbabel.sf.net</a>). Det kräver att du har GPSBabel installerat någonstans där QGIS kan hitta det.</p> <p>Välj ett filformat för GPS-data som du vill importera från, typen av objekt som du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.</p> </body></html> File to import: Fil att importera: Feature type: Objekttyp: GPX output file: GPX-fil (utdata): Layer name: Lagernamn: Download from GPS Hämta från GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</p> <p>This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS-enhet. Välj din enhet, porten som den är kopplad till, objekttypen som du vill hämta, ett namn för ditt nya lager och en GPX-fil där du vill lagra datan. Om din enhet inte finns med i listan eller om du vill ändra några inställningar så kan du också redigera enheterna.</p> <p>Det här verktyget använder GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här verktyget att fungera.</p> </body></html> Edit devices Redigera enheter GPS device: GPS-enhet: Output file: Utdatafil: Port: Port: Upload to GPS Skicka till GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</p> <p>This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Detta verktyg hjälper dig att skicka data till en GPS-enhet. Välj lagret som du vill skicka, enheten som du vill skicka det till och porten som din enhet är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan eller om du vill ändra några inställningar så kan du också redigera enheterna.</p> <p>Det här verktyget använder GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här verktyget att fungera.</p> </body></html> Data layer: Datalager: &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+A <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> &Help &Hjälp <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> Browse... Läs... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> Save As... Spara som... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (OBS: Viktigt att du väljer rätt filtyp i filväljardialogen!) GPX Conversions GPX Konverteringar Conversion: Konvertering: GPX input file: GPX-fil (utdata): <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Edit devices... Redigera enheter... Refresh Uppdatera QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Felaktig URI - du måste specificera objekttyp. GPS eXchange file GPS eXchange fil Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::minValue(..) Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::maxValue(..) Digitized in QGIS Digitaliserad i QGIS QgsGenericProjectionSelector Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. Define this layer's coordinate reference system: Definera detta lagers koordinatsystem: QgsGenericProjectionSelectorBase Projection Selector Projektionsväljare Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsväljare QgsGeomTypeDialog Name Namn Type Typ Real Flyttal Integer Heltal String Sträng QgsGeomTypeDialogBase Select Geometry type Välj Geometrityp Type Typ Point Punkt Line Linje Polygon Polygon OK OK Cancel Avbryt New Vector Layer Nytt vektorlager Help Hjälp File Format: Filformat: Remove Ta bort Attributes: Attribut: Add Lägg till Column 1 Kolumn 1 File format Filformat Attributes Attribut Name Namn Delete selected attribute Ta bort valda attribut ... ... Add attribute Lägg till attribut Width Bredd Precision Precision QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beskrivning georefererare <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarna för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georefererare &About &Om &Help &Hjälp <b>Georeferencer GDAL</b> <b>Georefererare GDAL</b> Based on original Georeferencer Plugin Baserad på ursprungliga insticksprogrammet <b>Developers:</b> <b>Utvecklare:</b> Lars Luthman (original Georeferencer) Lars Luthman (originalet) Lynx (lynx21.12.12@gmail.ru) Lynx (lynx21.12.12@gmail.ru) Maxim Dubinin (sim@gis-lab.info) Maxim Dubinin (sim@gis-lab.info) <b>Link:</b> <b>Länk:</b> <b>Links:</b> <b>Länkar:</b> QgsGeorefPluginGui Choose a raster file Välj en rasterfil Raster files (*.*) Rasterfiler (*.*) Error Fel The selected file is not a valid raster file. Vald fil är iinte en giltig rasterfil. You need to specify a file to georeference first. Du måste först välja en fil att georeferera. World file exists Världsfil finns <p>The selected file already seems to have a <p>Vald fil verkar redan ha en world file! Do you want to replace it with the världsfil! Vill du byta ut den mot new world file?</p> en ny världsfil?</p> QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georefererare ... ... Enter world coordinates Skriv världskoordinater Close Stäng Raster file: Rasterfil: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarn för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html> Arrange plugin windows Arrangera plugin-fönster Description... Beskrivning... QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable instabil QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options Böjningsalternativ Resampling method: Metod för omsampling: Nearest neighbour Närmaste granne Linear Linjär Cubic Kubisk OK OK Use 0 for transparency when needed Använd 0 för transparens om behovs finns Compression: Kompression: QgsGraMaDialogBase graduated Marker graderad Markör Mode: Läge: Classification Field: Klassifikationsfält: Number of Classes: Antal Klasser: QgsGraMaExtensionWidget Lower Nedre Upper Övre Label Etikett Image Bild Scale Factor Skal- Faktor QgsGraSyDialogBase graduated Symbol graderad symbol apply verkställ mode läge classification variable klassificeringsvariabel close stäng number of classes antal klasser Display Name Namn Number of Classes: Antal Klasser: Classification Field: Klassifikationsfält: Mode: Läge: QgsGraSyExtensionWidget lower undre upper övre label beteckning outl_color kant_färg outl_style kant_stil outl_width kant_bredd fill_color fyll_färg fill_pattern fyll_mönster SolidLine HelLinje SolidPattern HeltMönster Lower Nedre Upper Övre Label Etikett Outline Color Kantfärg Outline Style Kantstil Outline Width Kantbredd Fill Color Fyllningsfärg Fill Pattern Fyllningsmönster QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Jämnt interval Quantiles Kvantiler Empty Tom QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol graderad symbol Classification Field: Klassifikationsfält: Mode: Läge: Number of Classes: Antal Klasser: Delete class Ta bort klass Classify Klassificera Classification field Klassifikationsfält Mode Läge Number of classes Antal klasser QgsGrassAttributes Warning Varning Column Kolumn Value Värde Type Typ Field Fält ERROR Fel OK OK Layer Lager QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS-Attribut Tab 1 Tab 1 result resultat Update Uppdatera Update database record Uppdatera databas New Ny Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Lägg till ny kategory med inställningarna i GRASS Delete Ta bort Delete selected category Ta bort vald kategori QgsGrassBrowser Tools Verktyg Add selected map to canvas Lägg till vald karta till kartbladet Copy selected map Kopiera vald karta Rename selected map Döp om vald karta Delete selected map Ta bort vald karta Set current region to selected map Sätt aktiv region till vald karta Refresh Uppdatera New name for layer "%1" Nytt namn för lager "%1" Warning Varning Question Fråga Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Cannot copy map Kan inte kopiera karta <br>command: <br>kommando: Cannot rename map Kan inte döpa om karta Delete map <b> Ta bort karta <b> Cannot delete map Kan inte ta bort karta Cannot write new region Kan inte skapa ny region New name Nytt namn Cannot copy map %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Cannot delete map %1 Kan inte ta bort karta %1 QgsGrassEdit Edit tools Redigeringsverktyg New point Ny punkt New line Ny rad New boundary Ny gräns New centroid Ny centroid Move vertex Flytta nod Add vertex Lägg till nod Delete vertex Ta bort nod Move element Flytta element Split line Dela linje Delete element Ta bort element Edit attributes Redigera attribut Close Stäng Left: Vänster: Middle: Mitten: Rigth: Höger: Warning Varning You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Du är inte ägare till kartset, kan inte öppna vektorn för redigering. Cannot open vector for update. Kan inte öppna vektorn för uppdatering. Info Info The table was created Tabellen skapades Tool not yet implemented. Verktyget finns ännu inte. Cannot check orphan record: Kan inte kontrollera föräldralös post: Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Föräldralös post finns kvar i attributtabellen. <br>Ta bort posten? Cannot delete orphan record: Kan inte ta bort föräldralös post: Cannot describe table for field Kan inte beskriva fältets tabell Background Bakgrund Highlight Markera Dynamic Dynamisk Point Punkt Line Linje Boundary (no area) Gräns (ingen area) Boundary (1 area) Gräns (1 area) Boundary (2 areas) Gräns (2 areor) Centroid (in area) Centroid (i area) Centroid (outside area) Centroid (utanför area) Centroid (duplicate in area) Centroid (duplikat i area) Node (1 line) Nod (1 linje) Node (2 lines) Nod (2 linjer) Disp Column title Visa Color Column title Färg Type Column title Typ Index Column title Index Column Kolumn Type Typ Length Längd Next not used Nästa används inte Manual entry Skriv in manuellt No category Ingen kategori Right: Höger: Cannot check orphan record: %1 Cannot describe table for field %1 Left: %1 Middle: %1 Right: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Välj linjesegment New vertex position Ny nodposition Release Släpp QgsGrassEditAttributes Select element Välj element QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS-Redigering Category Kategori Mode Läge Field (layer) Fält (lager) Settings Inställningar Snapping in screen pixels Snappning i skärmpixlar Symbology Symbologi Column 1 Kolumn 1 New Item Ny Post Table Tabell Add Column Lägg Till Kolumn Create / Alter Table Skapa / Ändra Tabell Tools Verktyg Toolbar Verktygsrad New line Ny rad F2 F2 Close Stäng New point Ny punkt F1 F1 New boundary Ny gräns F3 F3 New centroid Ny centroid F4 F4 Move vertex Flytta nod F5 F5 Add vertex Lägg till nod F6 F6 Delete vertex Radera nod F7 F7 Split line Dela linje F10 F10 Move line Flytta linje F9 F9 Delete line Radera linje F11 F11 Edit categories Redigera kategorier Edit attributes Redigera attribut Line width Linjebredd Marker size Markörstorlek Layer Lager Disp Visa Color Färg Type Typ Index Index Column Kolumn Length Längd QgsGrassEditDeleteLine Select element Välj element Delete selected / select next Ta bort vald / välj nästa Release selected Släpp vald QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Välj nod Delete vertex Ta bort nod Release vertex Släpp nod QgsGrassEditMoveLine Select element Välj element New location Ny plats Release selected Släpp vald QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Välj nod Select new position Välj ny position QgsGrassEditNewLine New vertex Ny nod New point Ny punkt Undo last point Ångra senaste punkt Close line Avsluta linje QgsGrassEditNewPoint New centroid Ny tyngdpunkt New point Ny punkt QgsGrassEditSplitLine Select position on line Välj positon på linje Split the line Dela linjen Release the line Släpp linjen Select point on line Välj punkt på linje QgsGrassElementDialog Cancel Avbryt Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Skriv in ett namn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Detta är namnet på källan!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Finns!</font> Overwrite Skriv över QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-verktyg Add map Lägg till karta Add constant value Lägg till konstant värde Add operator or function Lägg till operator eller funktion Add connection Lägg till anslutning Select item Välj sak Delete selected item Ta bort vald sak Open Öppna Save Spara Save as Spara som Addition Addition Subtraction Subtraktion Multiplication Multiplikation Division Division Modulus Modulo Exponentiation Exponentiering Equal Lika med Not equal Olik med Greater than Större än Greater than or equal Större än eller lika med Less than Mindre än Less than or equal Mindre än eller lika med And Och Or Eller Absolute value of x Absolutvärdet av x Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverstangens av x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverstangens av y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Aktuell kolumn i flyttande fönstret (startar på 1) Cosine of x (x is in degrees) Cosinus av x (x i grader) Convert x to double-precision floating point Konvertera x till flyttal med dubbelprecision Current east-west resolution Aktuell öst-västlig upplösning Exponential function of x Exponentialfunktion av x x to the power y x upphöjt till y Convert x to single-precision floating point Konvertera x till flyttal med enkelprecision Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslut: 1 om x inte är noll, annars 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslut: a om x > 0, b om z är noll, c om x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konvertera x till heltal [ trunkerar ] Check if x = NULL Kontrollera om x = NULL Natural log of x Naturliga logaritmen av x Log of x base b b-bas logaritm av x Largest value Största värde Median value Medianvärde Smallest value Minsta värde Mode value Mod värde 1 if x is zero, 0 otherwise 1 om x är noll, annars 0 Current north-south resolution Aktulle nord-sydlig uppösning NULL value värde NULL Random value between a and b Slumpmässiga värden mellan a och b Round x to nearest integer Avrunda x till närmaste heltal Current row of moving window (Starts with 1) Aktuell rad i flyttande fönstret (startar på 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus av x (x i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratroten av x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens av x (x i grader) Current x-coordinate of moving window Aktuell x-koordinat i flyttande fönstret Current y-coordinate of moving window Aktuell y-koordinat i flyttande fönstret Warning Varning Cannot get current region Kan inte få aktuell region Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region Cannot get region of map Kan inte få kartans region No GRASS raster maps currently in QGIS Inga GRASS ratserkartor i QGIS för tillfället Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan inet skapa 'mapcalc' bibliotek i nuvarande kartset. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Skriv in nytt namn på mapcalc: Enter vector name Skriv in vektornamnet The file already exists. Overwrite? Filen finns redan. Skriva över? Save mapcalc Spara mapcalc File name empty Filanmnet är tomt Cannot open mapcalc file Kan inte öppna mapcalc-fil The mapcalc schema ( Mapcalc schema ( ) not found. ) hittades inte. Cannot open mapcalc schema ( Kan inte öppna mapcalc schema ( Cannot read mapcalc schema ( Kan inte läsa mapcalc schema ( at line på rad column kolumn Output Utdata Cannot check region of map %1 Cannot get region of map %1 The file already exists. Overwrite? The mapcalc schema (%1) not found. Cannot open mapcalc schema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): %1 at line %2 column %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow Huvudfönster Output Utdata QgsGrassModule Run Kör Stop Stanna Module Modul Warning Varning The module file ( Modulfilen ( ) not found. ) hittades inte. Cannot open module file ( Kan inte öppna modulfilen ( ) ) Cannot read module file ( Kan inte läsa modulfilen ( ): ): at line på rad Module Modul not found hittades inte Cannot find man page Kan inte hitta man-sidan Not available, cannot open description ( Ej tillgänglig, kan inte öppna beskrivningen ( column kolumn Not available, incorrect description ( Ej tillgänglig, ogiltig beskrivning ( Cannot get input region Kan inte få indataregion Use Input Region Använd indataregion Cannot find module Kan inte hitta modul Cannot start module: Kan inte starta modul: <B>Successfully finished</B> <B>Klar (och det gick bra)!</B> <B>Finished with error</B> <B>Färdig med fel</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulen kraschade eller dog</B> Not available, description not found ( Ej tillgänglig, beskrivningen hittades inte ( Please ensure you have the GRASS documentation installed. Kontrollera att GRASS-dokumentationen är installerad. Module: %1 The module file (%1) not found. Cannot open module file (%1) Cannot read module file (%1) %1 at line %2 column %3 Module %1 not found Cannot find man page %1 Not available, description not found (%1) Not available, cannot open description (%1) Not available, incorrect description (%1) Input %1 outside current region! Output %1 exists! Overwrite? Cannot find module %1 Cannot start module: %1 QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-modul Options Inställningar Output Utdata Manual Manuell Run Kör View output Visa utdata Close Stäng TextLabel TextEtikett QgsGrassModuleField Attribute field Attributfält QgsGrassModuleFile File Arkiv :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;bibliotek finns inte %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;directory does not exist QgsGrassModuleGdalInput Warning Varning Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS drivrutinne i OGR stödjer inte scheman!<b>Bara tabellnamn kommer att användas.<br>Detta kan resultera i felaktig indata om flera tabeller med samma namn<br> finns i databasen. :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata Cannot find whereoption Kan inte hitta 'where'-inställningar Cannot find layeroption %1 Cannot find whereoption %1 Select a layer %1:&nbsp;no input QgsGrassModuleInput Warning Varning Cannot find typeoption Kan inte hitta typinställningar Cannot find values for typeoption Kan inte hitta värden för typinställningar Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar GRASS element GRASS-element not supported stöds ej Use region of this map Används regionen från denna karta :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 GRASS element %1 not supported Select a layer %1:&nbsp;no input Input Indata QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde %1:&nbsp;missing value QgsGrassModuleSelection Attribute field Attributfält Selected categories QgsGrassModuleStandardOptions Warning Varning Cannot find module Kan inte hitta modul Cannot start module Kan inte starta modul Cannot read module description ( Kan inte läsa modulbeskrivning ( ): ): at line på rad column kolumn Cannot find key Kan inte hitta nyckel Item with id Objekt med id not found hittades inte Cannot get current region Kan inte få aktuell region Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region Cannot set region of map Kan inte sätta kartans region Cannot find module %1 Cannot start module %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot find key %1 Item with id %1 not found Cannot check region of map %1 Cannot set region of map %1 QgsGrassNewMapset GRASS database GRASS databas GRASS location GRASS-plats Projection Projektion Default GRASS Region Standard GRASS-region Mapset Kartset Create New Mapset Skapa nytt kartset Tree Träd Comment Kommentar Database Databas Location 2 Plats 2 User's mapset Användarens kartset System mapset Systemets kartset Location 1 Plats 1 Owner Ägare Enter path to GRASS database Skriv in sökväg till GRASS databas The directory doesn't exist! Biblioteket finns inte! No writable locations, the database not writable! Inga skrivbara platser, databasen är ej skrivbar! Enter location name! Skrin in platsens namn! The location exists! Platsen finns redan! Selected projection is not supported by GRASS! Vald projektion stöds ej av GRASS! Warning Varning Cannot create projection. Kan ine skapa projektion. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan inte projicera tidigare satt region, standardregion satt. North must be greater than south Norr måste vara större än söder East must be greater than west Öst måste vara större än väst Regions file ( Regionfil ( ) not found. ) hittades inte. Cannot open locations file ( Kan inte öppna platsfil ( ) ) Cannot read locations file ( Kan inte läsa plats fil ( ): ): at line på rad column kolumn Cannot create QgsSpatialRefSys Kan inte skapa QgsSpatialRefSys Cannot reproject selected region. Kan inte projicera vald region. Cannot reproject region Kan inte projicera region Enter mapset name. Skriv in namn på kartset. The mapset already exists Kartset finns redan Database: Databas: Location: Plats: Mapset: Kartset: Create location Skapa plats Cannot create new location: Kan inte skapa ny plats: Create mapset Skapa kartset Cannot open DEFAULT_WIND Kan inte öppna DEFAULT_WIND Cannot open WIND Kan inte öppna WIND New mapset Nytt kartset New mapset successfully created, but cannot be opened: Nytt kartset skapades, men kunde inte öppnas: New mapset successfully created and set as current working mapset. Nytt kartset skapades och är nu aktuellt kartset. Cannot create new mapset directory Kan inte skapa nytt kartset bibliotek Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan inte skapa QgsCoordinateReferenceSystem No writable locations, the database is not writable! Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot create new location: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 QgsGrassNewMapsetBase Column 1 Kolumn 1 Example directory tree: Exempel på biblioteksträd: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data sparas i ett biblioteksträd.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-databasen är det översta biblioteker i denna struktur.</p></body></html> Database Error Databasfel Database: Databas: ... ... Select existing directory or create a new one: Välj ett existerande bibliotek eller skapa ett nytt: Location Plats Select location Välj plats Create new location Skapa en ny plats Location Error Fel på platsen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-platsen är en samling av kartor för ett speciellt område eller projekt.</p></body></html> Projection Error Projektionsfel Coordinate system Koordinatsystem Projection Projektion Not defined Odefinerad <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-regionen bestämmer ett arbetsområde för rastermodulen. Standardregionen är giltig för en plats. Det är möjligt att ställa in en annan region för varje kartset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det är möjligt att ändra standardplatsen senare.</p></body></html> Set current QGIS extent Sätt aktuell QGIS-utsträckning Set Sätt Region Error Regionsfel S S W V E Ö N N New mapset: Nytt kartset: Mapset Error Kartsetsfel <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Existerande kartset</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-kartset är en samling kartor som används av en användare. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En användare kan läsa kartor från alla kartset över platsen men </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">han/hon kan bara skriva i sitt eget kartset (ägd av användaren).</p></body></html> Location: Plats: Mapset: Kartset: New Mapset Nytt kartset GRASS Database GRASS databas Tree Träd Comment Kommentar <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> GRASS data sparas i ett bilbioteksträd. GRASS databasen är det översta biblioteket i trädet. Browse... Bläddra... GRASS Location GRASS-plats <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> GRASS-plats är en samling kartor över ett speciellt område eller projekt. Default GRASS Region Standard GRASS-region <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> GRASS-regionen definierar ett arbetsområde för rastermoduler. Standard-regione gäller för en plats. Det går att ställa in en annan region i varje kartset. Det går att ändra standard-region senare. Mapset Kartset Owner Ägare <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> GRASS kartset är en samling kartor för en användare. En anvädare kan läsa kartor från alla kartset på en plats, men kan bara skriva till sitt eget kartset. Create New Mapset Skapa nytt kartset QgsGrassPlugin &GRASS &GRASS GRASS GRASS Open mapset Öppna kartset New mapset Nytt kartset Close mapset Stäng kartset Add GRASS vector layer Lägg till GRASS-vektorlager Add GRASS raster layer Lägg till GRASS-rasterlager Open GRASS tools Öppna GRASS-verktyg Display Current Grass Region Visa aktuell GRASS-region Edit Current Grass Region Redigera aktuell GRASS-region Edit Grass Vector layer Redigera GRASS-vektorlager Adds a GRASS vector layer to the map canvas Lägger till ett GRASS-vektorlager till kartbladet Adds a GRASS raster layer to the map canvas Lägger till ett GRASS-rasterlager till kartbladet Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Visar aktuell GRASS-region som en rektangel på kartbladet Edit the current GRASS region Redigera aktuell GRASS-region Edit the currently selected GRASS vector layer. Redigera aktuellt GRASS-vektorlager. GrassVector GrassVektor 0.1 0.1 GRASS layer GRASS-lager Create new Grass Vector Skapa ny GRASS vektor Warning Varning GRASS Edit is already running. GRASS Edit kör redan. New vector name Nytt vektornamn Cannot create new vector: Kan inte skapa vektor: New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor skapades men kunde inte öppnas av datakällan. Cannot start editing. Kan inte börja redigera. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: Cannot open the mapset. Kan inte öppna kartset. Cannot close mapset. Kan inte stänga kartset. Cannot close current mapset. Kan inte stänga aktuellt kartset. Cannot open GRASS mapset. Kan inte öppna GRASS kartset. Could not add raster layer: Kunde inte lägga till rasterlager: Cannot open GRASS vector: %1 Cannot create new vector: %1 Cannot open vector for update. Kan inte öppna vektorn för uppdatering. Cannot read current region: %1 Kan inte läsa nuvarande region: %1 Cannot open the mapset. %1 Cannot close mapset. %1 Cannot close current mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? QgsGrassRegion Warning Varning GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: Cannot write region Kan inte skapa region Cannot read current region: %1 Kan inte läsa nuvarande region: %1 QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS Regioninställningar N W E S S N-S Res Rows Rader Cols Kolumner E-W Res Color Färg Width Bredd OK OK Cancel Avbryt QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Väljl GRASS-vektorlager Select GRASS Raster Layer Välj GRASS-rasterlager Select GRASS mapcalc schema Välj GRASS mapcalc schema Select GRASS Mapset Välj GRASS-kartset Warning Varning Cannot open vector on level 2 (topology not available). Kan inte öppna vektor på nivå 2(topologi finns ej). Choose existing GISDBASE Välj existernade GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Fel GISDBASE, inga platser tillgängliga. Wrong GISDBASE Fel GISDBASE Select a map. Välj en karta. No map Ingen karta No layer Inget lager No layers available in this map Inga lager tillgängliga i denna karta QgsGrassSelectBase Add GRASS Vector Layer Lägg till GRASS-Vektorlager Gisdbase Gisdbase Location Plats Browse Bläddra Mapset Kartset Map name Kartnamn Layer Lager OK OK Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Välj eller skriv ett kartnamn (specialtecknen '*' och '?' som matchar olike tecken accepteras för raster) Add GRASS Layer Lägg till GRASS-lager Cancel Avbryt QgsGrassShell Close Stäng Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Varning Cannot rename the lock file %1 Kan inte döpa om låsfilen %1 QgsGrassShellBase GRASS Shell GRASS skal Close Stäng QgsGrassTools Modules Moduler Browser Bläddrare GRASS Tools GRASS-verktyg GRASS Tools: GRASS-verktyg: Warning Varning Cannot find MSYS ( Kan inte hitta MSYS ( GRASS Shell is not compiled. GRASS-skal är ej kompilerat. The config file ( Konfigureringsfilen ( ) not found. ) hittades inte. Cannot open config file ( Kan inte öppna konfigureringsfilen ( ) ) Cannot read config file ( Kan inte läsa konfigureringsfilen ( at line på rad column kolumn GRASS Tools: %1/%2 The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot start command shell (%1) QgsGrassToolsBase Grass Tools GRASS-verktyg Modules Tree Modulträd 1 1 Modules List Modullista QgsGridMakerPlugin &Graticule Creator &Rutnätsskaparen Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Skapar ett rutnät och sparar resultatet som en shapefil &Graticules &Rutnät QgsGridMakerPluginGui QGIS - Grid Maker QGIS - Rutnätsskaparen Please enter the file name before pressing OK!. Vänligen skriv in filnamnet innan du trycker OK!. Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Longitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Latitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Longitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Latitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Longitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Latitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefil (*.shp) Please enter the file name before pressing OK! Skriv in filnamnet innan du trycker OK! Please enter intervals before pressing OK! Skriv in interval innan du trycker OK! Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till QgsGridMakerPluginGuiBase QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall Graticule Builder Rutnätsbyggare <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Denna plugin hjälper till att skapa en shapefil med rutnät, som du sdean kan använda som ett lager i Qgis kartvyn.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Skriv in alla enheter i decimalgrader.</p></body></html> Type Typ Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Origin (lower left) Start (ner till vänster) Latitude: Latitud: #000.00000; #000.00000; Longitude: Longitud: End point (upper right) Slutpunkt (uppe till höger) Graticle size (units in degrees) Rutnätsstorlek (i grader) Latitude Interval: Latitudintervall: Longitude Interval: Longitudintervall: Output (shape) file Utdata (shapefil) ... ... &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+A Save As... Spara som... QGIS Graticule Creator QGIS Rutnätsskapare Graticle size Rutnätsstorlek Y Interval: Y intervall: X Interval: X intervall: Y Y X X <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> QgsHelpViewer Quantum GIS Help - Quantum GIS Hjälp - Failed to get the help text from the database Kunde inte hämta hjälptext från databasen Error Fel The QGIS help database is not installed QGIS hjälpdatabas är inte installerad This help file does not exist for your language Denna hjälpfil finns inte för ditt språk If you would like to create it, contact the QGIS development team Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam Quantum GIS Help Quantum GIS Hjälp This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Hjälpfilen finns inte för ditt språk::<p><b>%1</b><p>Om du vill skapa en översättning, kontakta QGIS utvecklingsteam Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS Hjälp - %1 Failed to get the help text from the database: %1 Kunde inte hämta hjälptext från databasen: %1 QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS Hjälp &Home &Hem Alt+H Alt+H &Forward &Framåt Alt+F Alt+F &Back &Bakåt Alt+B Alt+B &Close &Stäng Alt+C Alt+C QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS server gav oväntat svaret HTTP statuskod %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP svar avklarat men det blev fel: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Nätverket fick timeout efter %1 sekunders vila. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP utbyte avklarat men det blev fel: %1 Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) Not connected Ej ansluten Looking up '%1' Slår upp '%1' Connecting to '%1' Ansluter till '%1' Sending request '%1' Skickar förfrågan '%1' Receiving reply Tar emot svar Response is complete Svaret är komplett Closing down connection Stänger anslutning Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Nätverket fick timeout efter %n sekunds inaktivitet. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. Nätverket fick timeout efter %n sekunders inaktivitet. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialog <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> Distance coefficient P: Avståndskoefficient P: QgsIdentifyResults <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> Identify Results - Resultat av identifieringen - Run action Kör kommando (Derived) (Härledd) Feature Objekt Value Värde Layer Lager Edit feature Zoom to feature Copy attribute value Kopiera attributvärde Copy feature attributes Kopiera attribut Attribute changed Identify Results - %1 Resultat av identifieringen - %1 QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifiera Resultat Help Hjälp F1 F1 OK OK Cancel Avbryt Feature Objekt Value Värde Close Stäng QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulär interpolation Inverse Distance Weighting (IDW) Omvänd avståndsviktning (IDW) No input data for interpolation Interpolationen saknar indata Please add one or more input layers Lägg till ett eller flera inlager Output file name invalid Ogiltigt namn på utfil Please enter a valid output file name Välj ett giltigt filnamn Break lines Dela linjer Structure lines Strukturlinjer Points Punkter Save interpolated raster as... Spara interpolerat raster som... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation Input Indata Input vector layer Indatafil vektorlager Use z-Coordinate for interpolation Används z-koordinater för interpolering Interpolation attribute Interpoleringsattribut Vector layers: Vektorlager: Interpolation attribute: Interpoleringsattribut: Add Lägg till Remove Ta bort Vector layer Vektorlager Attribute Attribut Type Typ Output Utdata Interpolation method Interpoleringsmetod ... ... Number of columns Antal kolumner Number of rows Antal rader Cellsize X: Cellsize Y: X Min: X Max: Y Min: Y Max: Set to current extent Output file Utdatafil QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolering QgsItemPositionDialogBase Set item position Elementets position Item reference point Elementets referenspunkt Coordinates Koordinater x: x: y: y: Set Position Sätt position Close Stäng QgsLUDialogBase Enter class bounds Ange begränsningar Lower value Lägsta värde - - OK OK Cancel Avbryt Upper value Högsta värde QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Formulär1 Source: Källa: Field containing label: Fält med etikett: Default label: Standardetikett: Preview: Förhandsvisning: QGIS Rocks! QGIS Rockar FETT! Default Style Standardstil Font Style Typsnittsstil Font Typsnitt Font size units are in ... Typsnittsenheter är i ... Points Punkter Map units Kartenheter % % Transparency: Genomskinlighet: Colour Färg Position Position X Offset (pts): X-Position (pktr): Y Offset (pts): Y-Position (pktr): Offset units are in ... Positionsenheter är i ... Buffer Settings Bufferinställningar Buffer Labels? Använd Buffer? Size: Storlek: Buffer size is in ... Bufferstorlek är i ... Size is in map units Storlek är i kartenheter Size is in points Storlek är i punkter Alignment Justering Above Ovanför Over Över Left Vänster Below Nedanför Right Höger Above Right Ovanför Höger Below Right Nedanför Höger Above Left Ovanför Vänster Below Left Nedanför Vänster Angle (deg): Vinkel (grader): Use best judgement when labels collide Använd heuristik när etiketter överlappar Data Defined Style Datadefinierad stil &Font family: &Typsnitt: &Italic: &Kursiv: &Underline: &Understruken: &Bold: &Fet: &Size: &Storlek: X Coordinate: X-Koordinat: Y Coordinate: Y-Koordinat: Placement: Placering: &Colour: &Färg: Font and Alignment Typsnitt och Justering Buffer and Position Buffer och Position Advanced Data Defined Style Avancerad Datadefinierad Stil Font size units Typsnittsenhet Font Alignment Typsnittsjustering Placement Placering Buffer Buffert Buffer size units Buffertstorleksenhet Offset units Offsetenhet Data Defined Alignment Datadefinierad justering Data Defined Buffer Datadefinierad buffert Data Defined Position Datadefinierad position Source Källa Size Units: Storleksenheter: Field containing label Fält med etikett Default label Standardetikett Data defined style Datadefinierad stil Data defined alignment Datadefinierad justering Data defined buffer Datadefinierad buffert Data defined position Datadefinierad position Font transparency Genomskinlighet för typsnitt Color Färg Angle (deg) Vinkel (grader) Buffer labels? Använd buffert? Buffer size Buffertstorlek Transparency Genomskinlighet Multiline labels? Flerraders etiketter? Font size Typsnittsstorlek X Offset (pts) X-offset (punkter) Y Offset (pts) Y-offset (punkter) &Font family &Typsnittsfamilj &Bold &Fet &Italic &Kursiv &Underline &Understruken &Size &Storlek Size units Storleksenheter X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat General Allmänt Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering Maximum Maximum Minimum Minimum Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. ° ° &Color Färg QgsLayerProjectionSelector Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector Lagerprojektionsväljare <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Definiera detta lagers projektion:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta lagers tycks inte ha en projektion specifierad. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.</p></body></html> OK OK QgsLayerPropertiesBase Layer Properties Lageregenskaper General Allmänt TextLabel2 Textetikett2 Layer source Lagerkälla Display Name Namn Symbology Symbologi Outline color Kantfärg Fill Color Fyllningsfärg Line width Linjebredd Labels Etiketter Help Hjälp F1 F1 OK OK Cancel Avbryt QgsLegend group grupp &Properties &Egenskaper &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning &Add to overview L&ägg till översikten &Remove from overview Ta bort f&rån översikten &Remove Ta bort &Make to toplevel item &Gör till högst placerade sak &Allow editing &Tillåt redigering Re&name &Döp om &Add group L&ägg till grupp &Expand all &Expandera alla &Collapse all &Kollapsa alla Show file groups Visa filgrupper Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes to layer %1? Vill du spara ändringarna till lager %1? &Save as shapefile... &Spara som shapefil... &Open attribute table &Öppna attributtabell Allow Editing Tillåt redigering Save as shapefile... Spara som shapefil... No Layer Selected Inget Lager Markerat To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell QgsLegendItemBase Form1 Formulär1 CheckBox1 Checkruta1 TextLabel1 Textetikett1 QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning &Zoom to best scale (100%) &Zooma till bästa skala (100%) &Show in overview Visa i &Översikt &Remove &Radera &Open attribute table &Öppna attributtabell Save as shapefile... Spara som shapefil... Save selection as shapefile... Spara valda objekt som shapefil... &Properties &Egenskaper More layers Fler lager This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell. Multiple layers Flera lager This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell. QgsLegendLayerFile Attribute table - Attributtabell - Save layer as... Spara lager som... Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? &Yes &Ja &No &Nej Error Fel Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar Problems during roll back Problem vid återgång Not a vector layer Inte ett vektorlager To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell Saving done Spara klart Export to Shapefile has been completed Export till shapefil har färdigställts Driver not found Drivrutin hittades inte ESRI Shapefile driver is not available ESRI shapefil-drivrutin finns ej Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( Layer creation failed Fel vid skapandet av lager Creation of an attribute failed Kunde inte skapa ett attribut &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning &Show in overview Visa i &Översikt &Remove &Radera &Open attribute table &Öppna attributtabell Save as shapefile... Spara som shapefil... Save selection as shapefile... Spara valda objekt som shapefil... &Properties &Egenskaper bad_alloc exception bad_alloc fel Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Lagrets attributtabell innehåller datatyper som inte stöds Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Välj koordinaternas referenssystem för den sparade shapefilen. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Punkterna kommer att transformeras från lagrets referenssystem. Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Välj koordinatsystem för den sparade shape-filen. Data kommer att transformerars från nuvarande lagers koordinatsystem. The shapefile could not be created (%1) Shape-filen kunde inte skapas (%1) QgsLineStyleDialogBase Select a line style Välj en linjestil Styles Stilar solid hel dash streck dot prick dashdot streckprick dashdotdot streckprickprick Ok Ok Cancel Avbryt QgsLineStyleWidgetBase Form2 Formulär2 Outline Style Kantstil Width: Bredd: Colour: Färg: LineStyleWidget LineStyleWidget col kol QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Millimeter Map units Kartenheter QgsLinearlyScalingDialogBase Form Formulär Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size: Skala linjärt från till följande attributvärde/diagramstorlek: find maximum Value: Hitta maximalt värde: Size: Storlek: Size unit: Storleksenhet: QgsMapCanvas No active layer Inget aktivt lager To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Attributkommandon - möjlighet att köra ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält Could not draw Kunde inte rita because för att Scale Skala Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Could not draw %1 because: %2 QgsMapLayer &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning &Remove &Radera &Properties &Egenskaper Toggle in Overview Toggla i översikten Check file permissions and retry. Kontrollera filrättigheter och försök igen. %1 at line %2 column %3 %1 på rad %2 kolumn %3 style not found in database stil ej funnen i databasen User database could not be opened. Användardatabasen kunde inte öppnas. The style table could not be created. Stiltabellen kunde inte skapas. The style %1 was saved to database Stilen %1 sparades till databasen The style %1 was updated in the database. Stilen %1 uppdaterades i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Stilen %1 kunde inte uppdateras i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Stilen %1 kunde inte infogas i databasen. Loading style file %1 failed because: %2 Inläsning av mallfil %1 misslyckades: %2 Could not save symbology because: %1 Kunde inte spara symbologi eftersom: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! Biblioteket som innehåller ditt dataset måste vara skrivbart! Created default style file as %1 Skapa standardstil-fil med namn %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa förvald stilfil %1. Kontrollera filrättigheter och försök igen. QgsMapToolAddFeature Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager 2.5D shape type not supported 2.5D shape typ stöds ej Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Wrong editing tool Fel redigeringsverktyg Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Feature added Objekt lades till Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager Error Fel Cannot add feature. Unknown WKB type Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ Could not remove polygon intersection Kunde inte ta bort polygonskärning QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Error, could not add island Fel, kunde inte lägga till ö Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Island added Ö lades till QgsMapToolAddRing Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Ring added Ring lades till A problem with geometry type occured Fel med geometrityp inträffade The inserted Ring is not closed Tillagd ring är inte sluten The inserted Ring is not a valid geometry Tillagd ring är inte en giltig geometri The inserted Ring crosses existing rings Tillagd ring skär befintliga ringar The inserted Ring is not contained in a feature Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt An unknown error occured Okänt fel inträffade Error, could not add ring Fel, kunde inte lägga till ring QgsMapToolAddVertex Added vertex Nod lades till QgsMapToolDeletePart Delete part Ta bort del This isn't a multipart geometry. Detta är inte en flerdelad geometri. Part of multipart feature deleted Del av flerdelad geometri togs bort Couldn't remove the selected part. Kunde inte ta bort vald del. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Ring togs bort QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Nod togs bort QgsMapToolIdentify No features found Inga objekt hittade <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Inga objekt hittades inom sökradien. Observera att det för närvarande nite är möjligt att identifiera ej sparade objekt.</p> - %1 features found Identify results window title - %1 objekt hittade (clicked coordinate) (vald koordinat) WMS identify result for %1 %2 WMS identifieringsresultat för %1 %2 No active layer Inget aktivt lager To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen Band Band WMS identify result for %1: %2 WMS identifieringsresultat för %1: %2 Identifying on %1... Identifying done. Identify results No features at this position found. Length Längd firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one förstaX firstY förstaY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sistaX lastY sistaY Area Area WMS layer Feature info Raster action kommando No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade %1 - %n feature(s) found Identify results window title %1 - %n objekt hittade %1 - %n objekt hittade Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Could not draw %1 because: %2 Could not identify objects on %1 because: %2 Could not identify objects on %1 because: %2 Attribute changed Attribut ändrades QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Feature moved Objekt flyttades QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Nod flyttades QgsMapToolNodeTool Node tool Nodverktyg Feature was deleted on background. Objektet togs bort i bakgrunden. Inserted vertex Satte in nod QgsMapToolReshape Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Reshape QgsMapToolSelect No active layer Inget aktivt lager To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen CRS Exception Koordinatsystemfel Selection extends beyond layer's coordinate system. Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Förenklade geometrin Unsupported operation Operationen stöds ej Multipart features are not supported for simplification. Flerdelade objekt kan inte förenklas. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Detta objekt kan inte förenklas. Kontrollera om objektet har tillräckligt med noder för att kunna förenklas. QgsMapToolSplitFeatures Intersection problem Skärningsproblem One or more geometries are intersected several times by the split lines. Those geometries are only split once. En eller flera geometrier är genomskurna med flera delningslinjer. Dessa geometrier delas bara en gång. One or more geometries cannot be split because the intersection is too complex. Note that polygon splits can only be done if the split line intersects the polygon once. Also inner polygon rings cannot be split En eller flera geometrier kan inte delas eftersom skärningarna är för komplexa. Observera att delningar av polygoner can bara ske om delningslinjen skär polygonen en gång. Dessutom kan inte inre ringar i polygoner delas Split error Fel vid delning An error occured during feature splitting Ett fel upstod när objektet skulle delas No feature split done Ingen delning av objekt gjordes Features split Objekt delades If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Om du har valt objekt, komerm delning bara ske av ed valda objekten. Om du vill dela alla objekt med delningslinjen, rensa valda objekt Not a vector layer Inte ett vektorlager The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager Layer not editable Lagret kan inte redigeras Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Fästtolerans Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen Could not snap segment. Kunde inte fästa segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Har du satt toleransen i Inställningar -> Projektegenskaper -> Allmänt? QgsMapserverExport Name for the map file Namn på kartfil Choose the QGIS project file Välj QGIS-projektfilen QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projektfiler (*.qgs);;Alla filer (*.*) Overwrite File? Skriva över fil? exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box finns redan. Vill du skriva över den? Yes Ja No Nej exists. Do you want to overwrite it? finns redan. Vill du skriva över den? MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer-filer (*.map);;Alla filer (*.*) exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box finns redan. Vill du skriva över den? %1 exists. Do you want to overwrite it? %1 finns redan. Vill du skriva över den? QgsMapserverExportBase Export to Mapserver Exportera till MapServer Map file Kartfil Export LAYER information only Exportera endast LAGER-information Map Karta Name Namn Height Höjd Width Bredd dd dd feet feet meters meter miles miles inches tum kilometers kilometer Units Enheter Image type Bildtyp gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg png png swf swf userdefined userdefined wbmp wbmp MinScale MinSkala MaxScale MaxSkala Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefix för karta, skala och teckenförklaring GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort. Web Interface Definition Webgränssnittsdefinition Header Sidhuvud Footer Sidfot Template Mall &Help &Hjälp F1 F1 &OK &OK &Cancel &Avbryt ... ... QGIS Project File QGIS-projektfil Name for the map file to be created from the QGIS project file Namnet på kartfilen som skall skapas av QGIS-projektfil If checked, only the layer information will be processed Om vald kommer bara lagerinformationen att hanteras Path to the MapServer template file Sökväg till MapServer mallfil Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix för karta, skala och teckenförklaringens GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Hela sökvägen till QGIS-projektfil som skall exporteras till MapServer kartformat QGIS project file QGIS-projektfil Browse... Bläddra... Save As... Spara som... QgsMarkerDialogBase Choose a marker symbol Välj en markörsymbol Directory Katalog ... ... Ok Ok Cancel Avbryt New Item Ny Post QgsMeasure Segments (in meters) Segment (i meter) Incorrect measure results Felaktiga mätresultat <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. QgsMeasureBase Measure Mät Help Hjälp New Ny Cl&ose St&äng Total: Totalt: Segments Segment QgsMeasureDialog Segments (in meters) Segment (i meter) Segments (in feet) Segment (i fot) Segments (in degrees) Segment (i grader) Segments Segment QgsMeasureTool Incorrect measure results Felaktiga mätresultat <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. QgsMergeAttributesDialog Id ID Merge Slå ihop feature %1 objekt %1 Minimum Minimum Maximum Maximum Median Median Concatenation Ihopslagning Mean Medel QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Slå ihop attribut Take attributes from selected feature Ta attribut från valda objekt Remove feature from selection Ta bort attribut från valt QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-Meddelande Close Stäng Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen QgsMessageViewerBase SPIT Message SPIT-Meddelande Close Stäng QgsMySQLProvider Unable to access relation Kunde inte komma åt relation Unable to access the Kunde inte komma åt relation. The error message from the database was: relationen. Felmeddelandet från databasen: No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-nistallation har inte stöd för GEOS. Val av objekt och identifiering komemr inte fungera. Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) Save layer as... Spara lager som... Error Fel Error creating field Fel vid skapandet av fält Layer creation failed Fel vid skapandet av lager Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( Driver not found Drivrutin hittades inte driver is not available drivrutin finns ej QgsNewConnection Test connection Testa anslutning Connection to %1 was successfull Uppkoplingen till %1 lyckades Connection failed - Check settings and try again Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen. Detaljerad felinformation: Connection to %1 was successful Uppkoplingen till %1 lyckades Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen. Detaljerad felinformation: %1 prefer föredra require kräv allow tillåt disable tillåt ej QgsNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-anslutning OK OK Cancel Avbryt Help Hjälp Connection Information Anslutningsinformation Host Dator Database Databas Username Användarnamn Name Namn Name of the new connection Namn för den nya anslutningen Password Lösenord Test Connect Testa Anslutning Save Password Spara lösenord F1 F1 Port Port 5432 5432 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid).</p></body></html> Only look in the 'public' schema Leta bara i 'public' schema <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometri_kolumner.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare.</p></body></html> Only look in the geometry_columns table Leta bara i tabellen över 'geometry_columns' Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid) Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare. SSL mode SSL mod QgsNewHttpConnectionBase Create a New WMS connection Skapa en ny WMS-anslutning Connection Information Anslutningsinformation Name Namn URL URL Proxy Host Mellanvärd Proxy Port Mellanvärdsport Proxy User Mellanvärdsanvändare Proxy Password Mellanvärdslösenord Your user name for the HTTP proxy (optional) Ditt användarnamn för HTTP mellanvärd (valfritt) Password for your HTTP proxy (optional) Ditt lösenord för HTTP mellanvärd (valfritt) Name of the new connection Namn för den nya anslutningen HTTP address of the Web Map Server HTTP adress för Web Map Server Name of your HTTP proxy (optional) Namn för HTTP mellanvärd (valfritt) Port number of your HTTP proxy (optional) Port nummer för din HTTP mellanvärd (valfritt) OK OK Cancel Avbryt Help Hjälp F1 F1 Create a new WMS connection Skapa en ny WMS-anslutning Connection details Anslutningsdetaljer If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Om WMS kräver enkel autentisering, skriv in användarnamn och eventuellt lösenord. User name Användarnamn Password Lösenord QgsNewOgrConnection Test connection Testa anslutning Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen. Detaljerad felinformation: %1 Connection to %1 was successful Uppkoplingen till %1 lyckades QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Connection Information Anslutningsinformation Save Password Test Connect Testa Anslutning <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Namn Host Dator Database Databas Port Port Username Användarnamn Password Lösenord Name of the new connection Namn för den nya anslutningen OK OK Cancel Avbryt Help Hjälp F1 F1 QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger Bottom Right Nere till höger &North Arrow &Nordpil Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Skapar en nordpil som visas på kartbladet &Decorations &Dekoreringar Pixmap Not Found Hittade inte pixmap North arrow pixmap not found Hittade inte nordpilens pixmap QgsNorthArrowPluginGui Pixmap Not Found Hittade inte pixmap Pixmap not found Hittade inte pixmap QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Nordpilplugin Properties Egenskaper Angle Vinkel Placement Placering Set direction automatically Sätt riktning automatiskt Enable North Arrow Aktivera nordpil Placement on screen Placering på skärmen Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger Bottom Left Nere till vänster Bottom Right Nere till höger Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil Icon Ikon ... ... New Item Ny Post &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+A Browse... Bläddra... QgsOGRFactory Wrong Path/URI Fel sökväg/URI The provided path for the dataset is not valid. Sökvägen som angavs för datamängden är ej giltig. QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Sub layers list <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format QgsOgrProvider Integer Heltal Real Flyttal String Sträng QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer Open Directory Öppna katalog Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Password for Lösenord för Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Lägg till vektorlager Source type Typ av källa File Fil Directory Katalog Database Databas Protocol Protokoll Encoding : Kodning : BIG5 BIG5 BIG5-HKSCS BIG5-HKSCS EUCJP EUCJP EUCKR GB2312 GBK GBK GB18030 GB18030 JIS7 JIS7 SHIFT-JIS SHIFT-JIS TSCII TSCII UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 KOI8-R KOI8-R KOI8-U KOI8-U ISO8859-1 ISO8859-1 ISO8859-2 ISO8859-2 ISO8859-3 ISO8859-3 ISO8859-4 ISO8859-4 ISO8859-5 ISO8859-5 ISO8859-6 ISO8859-6 ISO8859-7 ISO8859-7 ISO8859-8 ISO8859-8 ISO8859-8-I ISO8859-8-I ISO8859-9 ISO8859-9 ISO8859-10 ISO8859-10 ISO8859-11 ISO8859-11 ISO8859-12 ISO8859-12 ISO8859-13 ISO8859-13 ISO8859-14 ISO8859-14 ISO8859-15 ISO8859-15 IBM 850 IBM 850 IBM 866 IBM 866 CP874 CP874 CP1250 CP1250 CP1251 CP1251 CP1252 CP1252 CP1253 CP1253 CP1254 CP1254 CP1255 CP1255 CP1256 CP1256 CP1257 CP1257 CP1258 CP1258 Apple Roman Apple Roman TIS-620 TIS-620 Type Typ URI URI Source Källa Dataset Dataset Browse Bläddra Connections Anslutningar New Ny Edit Redigera Delete Ta bort QgsOptions Detected active locale on your system: Hittad aktiv lokalisering för ditt system: to vertex till nod to segment till segment to vertex and segment till nod och segment Semi transparent circle Halvgenomskinlig cirkel Cross Kors Detected active locale on your system: %1 Hittade aktiv lokalisering för ditt system: %1 None Ingen map units kartenheter current layer top down, stop at first top down pixels pixlar Central point (fastest) Mittpunkt (snabbast) Chain (fast) Kedja (snabb) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic tabu (slow) Popmusic chain (very slow) QgsOptionsBase QGIS Options QGIS-Inställningar Preferences Inställningar epiphany epiphany firebird firebird galeon galeon konqueror konqueror mozilla mozilla opera opera Preferred browser (used to open Help documents) Webläsare (används för att öppna Hjälp-dokument) The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above Webläsaren måste vara i din PATH eller också kan du <br>ange hela sökvägen &Ok &Ok Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Map Karta Search Radius for Identifying Features Sökradie för identifiering av objekt Value Värde <html>Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as: <ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> </ul> By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble identifying features without zooming in very close. </html> <html>Ange värdet i tusendelar. Sökradien beröknas enligt formeln: <ul> <i>(Kartvyns Bredd) * ( Värde/1000.0)</i> </ul> Som standard använder QGIS värdet 5. Öka värdet om du har problem med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. </html> Hide splash screen at startup Göm splashfönstret vid start &Appearance &Utseende &Splash Screen &Splashbild &Icon Theme &Ikontema Theme Tema <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Not: </b>Temaändringar sker inte förrän nästa gång QGIS startas Help &Browser Hjälp&läsare Open help documents with Öppna hjälpdokument med <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Not:</b> Läsaren måste finnas i din PATH, eller så kan du ange <br>hela sökvägen ovan &Rendering &Rendering &Update During Drawing &Uppdatera Under Ritning Update display after reading Uppdatera skärmbild efter läsning Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kartbilden kommer att uppdateras efter att såhär många objekt har lästs från datakällan features objekt (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs) &Selection &Markering Search Radius Sökradie <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> <br> By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble identifying features without zooming in very close. </html> <html> <b>Notera:</b> Ange värdet i tusendelar. Formeln för sökradien är:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Kartvyns bredd) * ( Värde/1000.0)</i> <br> QGIS använder värdet 5 som standard. Öka värdet om du har problem med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. </html> SVG Options SVG-Inställningar SVG oversampling factor Översamplingsfaktor <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>OBS: </b>Ett högt värde ger mjukare SVG-symboler, men kan göra QGIS långsammare ... ... Initial Visibility Initial Synlighet New layers added to the map are not displayed Nya lager som läggs till i kartan visas inte &Splash screen &Startbild Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt) Background Color: Bakgrundsfärg: Selection Color: Färg för valda: Appearance Utseende Capitalise layer name Stor första bokstav på lagernamn Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Får linjer att se mindre hackiga ut, men utritningen går något långsammare By default new la&yers added to the map should be displayed N&ya lager som läggs till kartan skall normalt visas &Update during drawing &Uppdatera medan ritning pågår &Selection && Measuring &Välja och Mäta Measure tool Mätverktyg Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoid för avståndsberäkningar: Search radius Sökradie <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> <br> By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble identifying features without zooming in very close. </html> <html> <b>OBS:</b> Specificera värdet i tusendelar. Sökradien beräknas som:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Bredd kartvy) * ( värde/1000.0)</i> <br> QGIS standardvärde är 5. Öka värdet om du har problem med att identifera objekt utan att zooma in mycket. </html> Pro&jection Pro&jektion Select Global Default ... Välj globala standardinställningar... When layer is loaded that has no projection information När lager hämtas som inte har någon projektionsinformation Prompt for projection. Fråga efter projektion. Project wide default projection will be used. Projektion som är projektstandard kommer att användas. Global default projection displa&yed below will be used. Global projektion visad nedan kommer att &användas. <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>OBS:</b> Bläddraren måste vara i din sökväg, eller så kan du specificera hela sökvägen ovan firefox firefox mozilla-firefox mozilla-firefox Rendering Rendering <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Här kan du ändra inställningen om du vill göra linjer mindre hackiga.</p></body></html> Fix problems with incorrectly filled polygons Fixa problem med polygoner som fylls på ett felaktigt sätt Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rita hela tiden om kartan när delaren teckenförklaring/karta flyttas &Map tools &Kartverktyg <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">OBS:</span> Specificera sökradie som procent av katrans bredd.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> % % Panning and zooming Flyttning och zoomning Zoom Zooma Zoom and recenter Zooma och centrera Nothing Ingenting Zoom factor: Zoom: Mouse wheel action: Mushjulets kommando: &General &Allmänt General Allmänt Ask to save project changes when required Fråga om projektet skall sparas när det behövs Rubberband color: Färg på gummiband: Locale Lokalisering Force Override System Locale Forcera systemlokalisering Locale to use instead Lokalisering att användas istället Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Not: Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. Additional Info Mer information Detected active locale on your system: Hittade aktiv lokalisering för ditt system: Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS Digitizing Digitalisering Rubberband Gummiband Line Width: Linjebredd: Line width in pixels Linjebredd i pixlar Line Colour: Linjefärg: Snapping Fästning Default Snapping Tolerance (in layer units): Standard tolernas för fästverktyget (i kartenheter): Search radius for vertex edits (in layer units): Sökradie för nodredigering (i kartenheter): Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Markerar du denna kommer 'Gör linjer mindre hackiga' att avmarkeras (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd) Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips Project files Projektfiler Prompt to save project changes when required Fråga om projektet skall sparas när det behövs Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna när en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS öppnas Default Map Appearance (overridden by project properties) Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt) Selection color Färg för valda Background color Bakgrundsfärg &Application &Applikation Icon theme &Ikontema Capitalise layer names in legend Stor första bokstav på lagernamn i översikten Display classification attribute names in legend Visa klassificeringsattribut i översikten Open attribute table in a dock window Öppna attributtabell i dockat fönster Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Lägg till PostGIS-lager med dubbelklick och välj i utökad mod Rendering behavior Renderingsuppträdande Number of features to draw before updating the display Antal objekt som ritas innan skärmen ritas om <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Not</b> Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs Rendering quality Renderingskvalitet Zoom to mouse cursor Zooma till pekare Zoom factor Zoom-faktor Mouse wheel action Mushjulets kommando Rubberband color Färg på gummiband Ellipsoid for distance calculations Ellipsoid för avståndsberäkningar Preferred measurements units Mätenheter som föredras Meters Meter Feet Feet Identify Identifiera <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Not</b> Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd Search radius for identifying features and displaying map tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips Mode Läge Line width Linjebredd Line colour Linjefärg Default snap mode Standard fästmetod Default snapping tolerance in layer units Standardtolerans för fästverktyget (i kartenheter): Search radius for vertex edits in layer units Sökradie för nodredigering i kartenheter Vertex markers Nod markör Show markers only for selected features Visa markör bara för valda objekt Marker style Markörstil CRS CRS When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) När ett lager laddas som inte har ett koordinatsystem (CRS) Prompt for CRS Fråga efter CRS Project wide default CRS will be used Projektets standard-CRS används Global default CRS displa&yed below will be used Övergripande standard CRS som visas nedan används Override system locale Forcera systemlokalisering <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Not</b> Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. Proxy Proxy Use proxy for web access Används proxy för åtkomst av web Host Dator Port Port User Användare Leave this blank if no proxy username / password are required Låt det vara tomt om inget proxy användarnamn / lösenord används Password Lösenord Enter attribute values Ange attributvärden Suppress attributes pop-up windows after each created feature Förhindra att attributfönster visas efter varje skapat objekt When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Proxy type Mellanvärdstyp Exclude URLs: Undanta URL:er: Add Lägg till Remove Ta bort Overlay Överlager Position Position Placement algorithm: Placeringsalgoritm: map units kartenheter pixels pixlar QgsOraclePlugin Select GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster &Oracle Spatial QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Password for %1/<password>@%2 Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: Open failed The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Klista in transformationer <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>OBS: Denna funktion är ännu ej användbar!</b> Source Källa Destination Mål &Help &Hjälp F1 F1 Add New Transfer Lägg till ny överföring &OK &OK &Cancel &Avbryt QgsPatternDialogBase select a pattern välj ett mönster solid helfärgad fdiag fdiag dense4 tät4 horiz horis dense5 tät5 diagcross diagkross dense1 tät1 dense6 tät6 vertical vertikal dense7 tät7 cross kross dense2 tät2 bdiag bdiag dense3 tät3 cancel avbryt ok ok Select a fill pattern Välj ett fyllningsmönster Cancel Avbryt Ok Ok No Fill Fyll ej QgsPgGeoprocessing Buffer features in layer %1 Buffra objekt i lager %1 Error connecting to the database Fel vid anslutning mot databas &Buffer features &Buffra objekt A new layer is created in the database with the buffered features. Ett nytt lager skapas i databasen med de buffrade objekten. &Geoprocessing &Geoprocessing Unable to add geometry column Kunde inte lägga till geometrikolumn Unable to add geometry column to the output table Kunde inte lägga till geometrikolumn till tabell som skall skrivas Unable to create table Kunde inte skapa tabell Failed to create the output table Kunde inte skapa tabell som skall skrivas No GEOS support Finns inget GEOS-stöd Buffer function requires GEOS support in PostGIS Buffringsfunktion kräver GEOS-stöd i PostGIS Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager is not a PostgreSQL/PosGIS layer. är inte ett PostgrSQL/PostGIS lager. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager No Active Layer Inget aktivt lager You must select a layer in the legend to buffer Du måset välja ett lager i innehållsförteckningen som du vill buffra Create a buffer for a PostgreSQL layer. Skapa en buffert för PostgreSQL-lager. Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager is not a PostgreSQL/PostGIS layer. är inte ett PostgreSQL/PostGIS lager. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PostGIS lager Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Failed to create the output table %1 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabell <b>%1</b> i databasen <b>%2</b> på datorn <b>%3</b>, användare <b>%4</b> Connection Failed Anslutningen Misslyckades Connection to the database failed: Anslutningen till databasen misslyckades: Database error Databasfel Failed to get sample of field values Kunde inte hämta testvärden för fält Query Result Frågeresultat The where clause returned Where-satsen returnerade rows. rader. Query Failed Frågan Misslyckades An error occurred when executing the query: Ett fel inträffade när frågan kördes: No Records Inga Poster The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Frågan som du angav gav noll poster som resultat. Giltiga PostgreSQL-lager måsta ha minst ett objekt. <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Kunde inte få fältvärden med SQL-frågan:</p><p> No Query Ingen fråga You must create a query before you can test it Du måste skapa en fråga innan dukan testa den Error in Query Fel i frågan Connection to the database failed: %1 <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> The where clause returned %n row(s). returned test rows An error occurred when executing the query: %1 QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Frågebyggare Clear Radera Test Testa Ok Ok Cancel Avbryt Values Värden All Alla Sample Test Fields Fält Datasource: Datakälla: Operators Operatorer = = IN IN NOT IN NOT IN < < > > % % <= <= >= >= != != LIKE LIKE AND AND ILIKE ILIKE OR OR NOT NOT SQL where clause SQL where-sats Datasource Datakälla <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> Lista med fält i vektorfil <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> List med värden för nuvarande fält. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> Ta ett utsnitt av poster i vektorfilen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> Ta alla poster ur vektorfilen (om det är en stor tabell, kan det ta tid) QgsPluginInstaller QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Failed to remove the directory: Check permissions or remove it manually Fetch Python Plugins... Install more plugins from remote repositories Looking for new plugins... QGIS Plugin Conflict: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. There is a new plugin available There is a plugin update available Error reading repository: Couldn't parse output from the repository Couldn't open the local plugin directory QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram all repositories alla centralkataloger Install/upgrade plugin Installera/uppgradera insticksprogram Error reading repository: connected This repository is connected unavailable This repository is enabled, but unavailable disabled This repository is disabled This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version orphans any status not installed installed upgradeable and news This plugin is not installed This plugin is installed This plugin is installed, but there is an updated version available This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository This plugin is not installed and is seen for the first time This plugin is installed and is newer than its version available in a repository This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: upgradeable new! invalid Note that it's an uninstallable core plugin installed version available version That's the newest available version There is no version available for download This plugin is broken This plugin requires a newer version of Quantum GIS at least This plugin requires a missing module only locally available Install plugin Reinstall plugin Upgrade plugin Downgrade plugin Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Plugin installation failed Plugin has disappeared The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Plugin reinstalled successfully Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: The plugin is broken. Python said: Plugin uninstall failed Are you sure you want to uninstall the following plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Plugin uninstalled successfully Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Unable to add another repository with the same URL! Are you sure you want to remove the following repository? QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram Plugins Insticksprogram List of available and installed plugins Tillgängliga och installerade insticksprogram Filter: Filter: Display only plugins containing this word in their metadata Visa bara insticksprogram med detta ord i dess metadata Display only plugins from given repository Visa bara insticksprogrma för vald centralkatalog all repositories alla centralkataloger Display only plugins with matching status Visa bara insticksprogram med överensstämmande status Status Status Name Namn Version Version Description Beskrivning Author Författare Repository Centralkatalog Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installera, ominstallera eller uppgradera valt insticksprogram Install/upgrade plugin Installera/uppgradera insticksprogram Uninstall the selected plugin Avinstallera valt insticksprogram Uninstall plugin Avinstallera insticksprogram Repositories Centralkataloger List of plugin repositories Lista med centralkataloger för insticksprogram URL URL Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Tillåt instaleraren att leta efter uppdateringar och nyheter centralkataloger när QGIS startar Check for updates on startup Kontroller uppdateringar vid start Add third party plugin repositories to the list Lägg till centrlakatalog för tredjeparsinsticksprogram Add 3rd party repositories Lägg till tredje parts centralkatalog Add a new plugin repository Lägg till en ny centralkatalog för insticksprogram Add... Lägg till ... Edit the selected repository Redigera vald centralkatalog Edit... Redigera... Remove the selected repository Ta bort vald centralkatalog Delete Ta bort The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Insticksprogramen installeras i ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Stäng installerarens fönster Close Stäng Options Inställningar Configuration of the plugin installer every time QGIS starts once a day every 3 days every week every 2 weeks every month <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> Allowed plugins Only show plugins from the official repository Show all plugins except those marked as experimental Show all plugins, even those marked as experimental <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Resolving host name... Connecting... Ansluter... Host connected. Sending request... Downloading data... Hämtar data... Idle Closing connection... Error Fel QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Hämta centralkataloger Overall progress: Förluten tid: Abort fetching Avbryt hämtning Repository Centralkatalog State Tillstånd QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Resolving host name... Connecting... Ansluter... Host connected. Sending request... Downloading data... Hämtar data... Idle Closing connection... Error Fel Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Aborted by user QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram Installing plugin: Installerar insticksprogram Connecting... Ansluter... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fel vid läsning av insticksprogram The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Insticksprogrmaet verkar ha ouppfyllda krav eller annars vara felaktigt. Det har installerats, men akn ej läsas in. Om du vekrligen behöver detta insticksprogram kan du kontakta författaren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS användargrupp</a> och försöka få hjälp. Om det inte går, kan du enkelt avinstallera programet. Nedan följer felmedelandet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vill du avinstallera instickprogramet? Om du är osäker är det antagligen en bra idé. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Centralkatalogens detaljer Name: Namn: Enter a name for the repository Skriv in ett namn för centralkatalogen URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Skriv in centralkatalogens URL, med början "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Välj eller välj bort centralkataloger (bortvald centralkatalog kommer att hoppas över) Enabled Vald [place for a warning message] [plats för varningstext QgsPluginManager Choose a directory Välj en katalog No Plugins Inga insticksprogram No QGIS plugins found in Inga QGIS-insticksprogram hittades i Name Namn Version Version Description Beskrivning Library name Biblioteksnamn &Select All Välj alla &Clear All Radera allla [ incompatible ] [ inkompatibel ] No QGIS plugins found in %1 Inga QGIS-insticksprogram hittades i %1 Error Fel Failed to open plugin installer! Kunde inte öppna installeraren för insticksprogram! QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manger QGIS Pluginhanterare Name Namn Description Beskrivning Library Name Biblioteksnamn Ok Ok Close Stäng Plugin Directory Katalog för insticksprogram ... ... To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok För att ladda ett plugin, klicka i rutan bredvid pluginet och klicka på Ok Version Version &Select All &Markera Allt Alt+S Alt+M C&lear All Radera A&lla Alt+L Alt+L &Ok &Ok Alt+O Alt+O &Close &Stäng Alt+C Alt+S QGIS Plugin Manager QGIS Insticksprogramhanterare To enable / disable a plugin, click its checkbox or description För att aktivera/avaktiver ett insticksprogram, klicka i kryssrutan eller på beskrivningen &Filter &Filter Plugin Directory: Katalog för insticksprogram: Directory Katalog Plugin Installer QgsPointDialog Zoom In Zooma In z z Zoom Out Zooma ut Z Z Zoom To Layer Zooma till lager Zoom to Layer Zooma till lager Pan Map Panorera karta Pan the map Panorera kartan Add Point Lägg till punkt . . Capture Points Skapa punkter Delete Point Ta bort punkt Delete Selected Ta bort vald Linear Linjär Helmert Helmert Choose a name for the world file Välj ett filnamn för världsfilen -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifierad Warning Varning <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> Affine Affin Not implemented! Inte implementerad! <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>En affin transform kräver att man ändrar ursprungliga rasterfilen. Detta stöds ännu inte. </p> <p>The <p> transform is not yet supported.</p> -transformen stöds ännu inte.</p> Error Fel Could not write to Kunde inte skriva till Currently all modified files will be written in TIFF format. För närvarande kommer alla modifierade filer att skrivas i TIFF-format. <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifierad Select GCPs file GCPs points (*.points) Information GCPs was not loaded. Error! <p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p> World file exists Världsfil finns <p>The selected file already seems to have a <p>Vald fil verkar redan ha en world file! Do you want to replace it with the världsfil! Vill du byta ut den mot new world file?</p> en ny världsfil?</p> Polynomial 1 <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> Requires at least 3 points Polynomial 2 Requires at least 6 points Polynomial 3 Requires at least 10 points Thin plate spline (TPS) Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Choose a raster file Välj en rasterfil Raster files (*.*) Rasterfiler (*.*) The selected file is not a valid raster file. Vald fil är iinte en giltig rasterfil. <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>The %1 transform is not yet supported.</p> Could not write to %1 QgsPointDialogBase Georeferencer Georefererare Transform type: Transformtyp: Zoom in Zooma in Zoom out Zooma ut Zoom to the raster extents Zooma till rastrets utsträckning Pan Flytta vy Add points Lägg till punkter Delete points Ta bort punkter Generate world file and load layer Skapa världsfil och hämta lager Generate world file Skapa världsfil Cancel Avbryt World file: Världsfil: ... ... Modified raster: Ändrat raster: Reference points Referenspunkter Create Skapa Create and load layer Skapa och läs in lager Raster file: Rasterfil: Close Stäng Save GCPs Spara GCP:er Load GCPs Läs in GCP:er QgsPointStyleWidgetBase Form3 Formulär3 Symbol Style Symbolstil Scale Skala QgsPostgresProvider Unable to access relation Kunde inte komma åt relation Unable to access the Kunde inte komma åt relation. The error message from the database was: relationen. Felmeddelandet från databasen: No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installation har inte stöd för GEOS. Val av objekt och identifiering komemr inte fungera. Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) No suitable key column in table Ingen lämplig nyckelkolumn i tabellen The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. Tabellen har ingen kolumn lämplig som nyckel. Qgis kräver att tabellen antingen har en kolumn med typen int4 med en unik begränsning (vilket inkluderar primärnyckeln) eller har en PostgreSQL oid-kolumn. The unique index on column Det unika indexet på kolumn is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgis för närvarande inte stödjer kolumner som inte har int4 som typ, som nycklar till tabellen. and och The unique index based on columns Det unika indexet baserat på kolumn is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgsi för närvarande inte stödjer föera kolumner som nycklar till tabellen. Unable to find a key column Kunde inte hita nyckelkolumn derives from härstammar från and is suitable. och passar. and is not suitable och passar inte type is typen är and has a suitable constraint) och har passande begränsning) and does not have a suitable constraint) och har inte en passande begränsning) The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Vyn du valde har följande kolumner, men ingen av dem uppfyller ovanstående krav: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis kräver att vyn har en kolumn som kan användas till unik nyckel. En sådan kolum måste härledas från en tabellkolumn av typen int4 och vara en primärnyckel, ha en unikbegränsning eller vara en PostgreSQL oid-kolumn. För att förbättra prestanda skall kolumnen även vara indexerad. The view Vyn has no column suitable for use as a unique key. har inga kolumner som passar till unik nyckel. No suitable key column in view Ingen passande nyckelkolumn i vyn Unknown geometry type Okänd geometrityp Column Kolumn in i has a geometry type of har geometritypen , which Qgis does not currently support. , som Qgis för närvarande inte stödjer. . The database communication log was: , databasens loggfil blev: Unable to get feature type and srid Kunde inte få objekttyp och srid Note: OBS: initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. såg förs passande ut, men innehåller inte unika data, så det passar inte. INSERT error INSERT-fel An error occured during feature insertion Ett fel inträffade under införande av objekt The sql was: Sql-en var: SQL error SQL-fel DELETE error DELETE-fel An error occured during deletion from disk Ett fel inträffade under radering från disken PostGIS error PostGIS-fel An error occured contacting the PostgreSQL databse Ett fel inträffade vid anslutningen til PostgreSQL databas The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL-databasen svarade: When trying: när det försöks med: Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis kunde inte avgöra typ och srid hos kolumnen An error occured contacting the PostgreSQL database Ett fel inträffade vid anslutningen til PostgreSQL databas The PostgreSQL database returned: PostgreSQL-databasen svarade: Unable to determine table access privileges for the Kunde inte avgöra åtkomsträttigheter för tabellen Error while adding features Fel vid tillägg av objekt Error while deleting features Fel vid borttagning av objekt Error while adding attributes Fel vid tillägg av attribut Error while deleting attributes Fel vid borttagning av attribut Error while changing attributes Fel vid ändring av attribut Error while changing geometry values Fel vid ändring av gemotrin unexpected PostgreSQL error oväntat PostgreSQL-fel Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. smallint (16bit) integer (32bit) integer (64bit) numeric decimal real double char varchar text The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. '%1' derives from '%2.%3.%4' and is not suitable (type is %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. QgsPostgresProvider::Conn No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-nistallation har inte stöd för GEOS.Val av objekt och identifiering kommer inte fungera.Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) No PostGIS Support! Your database has no working PostGIS support. QgsProject Unable to open %1 Kan inte öppna %1 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Fel vid läsning av projektfil %1 på rad %2, kolumn %3 %1 for file %2 %1 för fil %2 Unable to save to file %1 Kan ej spara till fil %1 %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 är inte skrivbar. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kunde inte spara till fil %1. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen. QgsProjectProperties Layer Lager Type Typ Identifiable Vector WMS Raster QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projektegenskaper Map Units Kartenheter Meters Meter Feet Feet Decimal degrees Decimalgrader &Help &Hjälp F1 F1 &OK &OK &Cancel &Avbryt Title Titel Default project title Standardtitel för projekt General Allmänt Map Appearance Kartutseende Selection Color: Färg för valda: Background Color: Bakgrundsfärg: General settings Save absolute paths Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Lagrens enhet (används bara när koordinattransformation är avslagen) Precision Precision Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Sätter automatisk antal decimaler vid visning av musens position The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Antalet decimaler som används vid visning av musens position sätts automatisk så att en förändring av musens läge med en pixel ändrar visad position Automatic Automatisk Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Sätter antal decimaler vid visning av musens position Manual Manuell The number of decimal places for the manual option Antal decimaler vid val 'manuell' decimal places decimaler Digitizing Digitalisering Identifiable layers Layer Lager Type Typ Identifiable Line Width: Linjebredd: Snapping Tolerance: Avstånd för fästning: Line Colour: Linjefärg: Project Title Projekttitel Projection Projektion Enable on the fly projection Sätt på projektion &Apply &Verkställ Alt+A Alt+V Descriptive project name Projektbeskrivning Line width in pixels Linjebredd i pixlar Snapping tolerance in map units Fästverktygets tolerans i kartenheter Snapping Tolerance (in map units): Fästverktygets tolerans (i kartenheter): Enable topological editing Tillåt topologisk redigering Snapping options... Val för fästning... Avoid intersections of new polygons Undvik genomskärning av nya polygoner Title and colors Titel och färger Project title Projekttitel Selection color Färg för valda Background color Bakgrundsfärg Map units Kartenheter save absolute paths Spara absoluta sökvägar Coordinate Reference System (CRS) Koordinaternas referenssystem (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Aktivera omedelbar koordinattransformation QgsProjectionSelector QGIS SRSID: QGIS SRSID: PostGIS SRID: PostGIS SRID: User Defined Coordinate Systems Användardefinierade koordinatsystem Geographic Coordinate Systems Geografiska koordinatsystem Projected Coordinate Systems Projicerade koordinatsystem Resource Location Error Resusrsfel Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Fel vid läsning av databasen: %1 Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsProjectionSelectorBase Projection Selector Projektionsväljare Projection Projektion Search Sök QGIS SRSID QGIS SRSID Find Hitta Postgis SRID Postgis SRID EPSG ID EPSG ID Name Namn Spatial Reference System Spatial Reference System Id ID Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsväljare Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem EPSG EPSG ID ID QgsPublishToWebDialogBase Cancel Avbryt QgsPythonDialog Python console Python konsole <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">För att komma åt Quantum GIS miljön för denna pyhton konsole, använda objekt from globalt scope som är en instans av klassen QgisInterface.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använmdning tex: iface.zoomFull()</p></body></html> >>> >>> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() För att komma åt Quantum GIS miljön för denna python konsole, använd objekt från globalt scope som är en instans av klassen QgisInterface. Användning tex: iface.zoomFull() &Execute Kör &Previous Föregående &Next &Nästa <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsQuickPrint km km mm mm cm cm m m miles eng. mil mile eng. mil inches tum foot fot feet fot degree grader degrees grader unknown obekant Please wait while your report is generated COMMENTED OUT bortkommenterad QgsRasterLayer Not Set Inte satt &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning &Properties &Egenskaper &Remove &Radera Driver: Drivrutin: Dimensions: Dimensioner: X: X: Y: Y: Bands: Band: Projection: Projektion: Origin: Origo: Pixel Size: Pixelstorlek: Red Röd Green Grön Blue Blå Raster Extent: Rasterutsträckning: Clipped area: Kapad yta: Pyramid overviews: Pyramidöversikter: Band Statistics (if gathered): Bandstatistik (om insamlad): Property Egenskap Value Värde Band Band Band No Bandnr No Stats Ingen statistik No stats collected yet Ingen statistik har samlats in Min Val MinVärde Max Val MaxVärde Range Intervall Mean Medel Sum of squares Kvadratsumma Standard Deviation Standardavvikelse Sum of all cells Summa av alla celler Cell Count Cellantal Write access denied Skrivåtkomst nekad Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Data Type: Datatyp: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Åttabitars ickenegativt heltal GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sextonbitars ickenegativt heltal GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sextonbitars heltal GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Trettiotvåbitars ickenegativt heltal GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Trettiotvåbitars heltal GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Trettiotvåbitars flyttal GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sextiofyrabitars flyttal GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 Could not determine raster data type. Kunde inte bestämma rastertyp. <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Rasterlager</b></center> Show In &Overview Visa i &Översikt <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Genomskinlighet</b></center> Average Magphase Average Magphase Average Average Retrieving %1 using %2 %1 retrieved using %2 Dataset Description Beskrivning av dataset No Data Value Inget datavärde Layer Spatial Reference System: Lagrets Spatial Reference System: Project Spatial Reference System: Projektets Spatial Reference System: Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. out of extent utanför utsträckning null (no data) null (ingen data) and all other files och alla andra filer NoDataValue not set Inget datavärde ej satt Band %1 Band %1 %1 and all other files (*) %1 och alla andra filer.(*) X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Band: %3 QgsRasterLayer created QgsRasterLayer skapat Retrieving stats for %1 Hämtar statistik för %1 Calculating stats for %1 Beräknar statistik för %1 Retrieving using %1 Hämtar med %1 QgsRasterLayerProperties <p align="center">Columns: <p align="center">Kolumner: <p align="right">Rows: <p align="right">Rader: No Data: Ingen Data: <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p> Grayscale Gråskala Pseudocolor Pseudofärg Freak Out Freak Out Columns: Kolumner: Rows: Rader: Not Set Inte satt Palette Palett Columns: Kolumner: Rows: Rader: No-Data Value: Inget datavärde: n/a --- Write access denied Skrivåtkomst nekad Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. Custom Colormap Anpassad färgkarta No Stretch Ingen utsträckning Stretch To MinMax Sträck ut till min/max Stretch And Clip To MinMax Sträck ut och klipp vid min/max Clip To MinMax Klipp till min/max Discrete Diskret Linearly Linjärt Equal interval Jämna intervall Quantiles Kvantiler Red Röd Green Grön Blue Blå Percent Transparent Procent genomskinlighet Gray Grå Indexed Value Indexerat värde User Defined Användardefinerad No Scaling Ingen skalning No-Data Value: Not Set Inget datavärde ej satt Save file Spara fil Textfile (*.txt) Textfil (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS Open file Öppna fil Import Error Fel vid import The following lines contained errors Nedanstående rader innehöll fel Read access denied Läsåtkomst nekad Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Läsåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Color Ramp Färgökning Description Beskrivning Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider. Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! Colormap Färgkarta Linear Linjär Exact Exakt Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursprungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! Default Standard The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker. Custom color map entry Anpassad färgkarta fält QGIS Generated Color Map Export File QGIS-genererad fil för export av färgkarta Load Color Map Läs in färgkarta The color map for Band %n failed to load Färgkartan för band %n kunde inte läsas in Default Style Standardstil QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) Saved Style Sparad stil QGIS QGIS Unknown style format: Okänt stilformat: Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined Not: Min-Max-värden är uppskattningar eller användardefinerade Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Not: Min-Max-värden är verkliga värden beräknade från bandet/banden <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p> Default R:%1 G:%2 B:%3 Standard R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Kolumner:-%1 Rows: %1 Rader: %1 No-Data Value: %1 Inget datavärde: %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Nuvarande libtiff-bibliotek stödjer inte att bygga pyramider från lager med JPEG-kompression. The following lines contained errors %1 Nedanstående rader innehöll fel %1 The color map for band %1 failed to load Färgkartan för band %1 kunde inte läsas in Unknown style format: %1 Okänt stilformat: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlageregenskaper &Cancel &Avbryt &OK &OK &Apply &Verkställ Alt+A Alt+V &Help &Hjälp F1 F1 General Allmänt Layer Source: Lagerkälla: Display Name: Namn: Legend: Teckenförklaring: Show debug info as overlay on raster? Visa debuginfo ovanpå raster? <p align="center">Columns: </p> <p align="center">Kolumner: </p> <p align="right">Rows: </p> <p align="right">Rader: </p> No Data: Ingen Data: Symbology Symbologi Appearance Utseende Transparency: Genomskinlighet: <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> None Ingen Invert Color Map Invertera färgkarta 0% 0% RGB RGB Band Band <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Grön</font></b> <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Röd</font></b> <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blå</font></b> Color Färg Grayscale Gråskala Gray Grå Std Deviations Standardavvikelser Color Map Färgkarta Show As Visa Som Three Band Tre Band Single Band Ett Band <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Anteckningar</span></p> </body></html> Advanced Symbology Avancerad Symbologi Red Röd Green Grön Blue Blå Behaviour Beteende Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Skala histogram till gränserna definierade ovan (visar all data) Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Exkludera värden utanför intervallen ovan (efter färgassociering) <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Notera :</font> Avancerad Symbologi är inte implementerad än!</b> Statistics Statistik Metadata Metadata <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p> </body></html> Pyramids Pyramider Resampling Method Omsamplingsmetod Average Magphase Average Magphase Average Average Nearest Neighbour Nearest Neighbour Build Pyramids Bygg Pyramider <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p> <p>Stora rasterlager kan försämra navigationshastigheten i QGIS. Genom att skapa kopior av datan i mindre upplösningar (pyramider) så kan prestandan förbättras avsevärt när QGIS väljer den upplösning som passar bäst till den nuvarande zoom-nivån. Du måste ha skrivrättigheter i den katalogen där datan lagras för att kunna bygga pyramider. </p> <p><span style="color:#ff0000">Notera att pyramidbyggande kan ändra datafilerna, och när de väl har byggts så kan de inte tas bort.</span></p> </body></html> Pyramid Resolutions Pyramidupplösningar Thumbnail Bild Columns: Kolumner: Rows: Rader: Palette: Palett: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Stora raster kan göra navigeringen i QGIS långsammare. Genom att skapa kopior i lägre upplösning (pyramider) så kan navigeringen göras avsevärt snabbare eftersom QGIS väljer den besta upplösningen beroende av zoomnivån. Du måste ha skrivrättigheter i katalogen som originaldatan är lagrad i för att kunna skapa pyramider. </p> <p><span style="color:#ff0000">Notera att pyramidbyggande kan ändra originaldatan, och när pyramiderna väl har skapats så kan de inte tas bort.</span></p> </body></html> Visibility Synlighet Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering Maximum 1: Maximum 1: Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. Minimum 1: Minimum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. Display Visa Grayscale Image Gråskalebild Color Image Färgbild <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p> </body></html> DebugInfo DebugInfo Scale Dependent Visibility Skalberoende synlighet Spatial Reference System Spatial Reference System Change Ändra <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p> </body></html> Histogram Histogram Options Inställningar Column Count: Antal kolumner: Out Of Range OK? Utanför intervall OK? Allow Approximation Tillåt approximering Chart Type Diagramtyp Line Graph Linjegraf Bar Chart Stapeldiagram Refresh Uppdatera Transparent Genomskinligt <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p> </body></html> {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p> </body></html> {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} Render as Rendera som Single Band Gray Enkanalig grå Three Band Color Trekanalers färg Global Transparency Övergripande genomskinlighet 00% 00% RGB Mode Band Selection RGB kanalval Grayscale Band Selection Gråskala kanalval Grayscale Band Scaling Gråskala kanalskalning Min Min Custom Min Max Values: Anpassade min/max värden: Std Deviation Standardavvikelse Max Max RGB Scaling RGB-skalning Custom Min Max Values Anpassade min/max värden Load Min Max Values From Band(s) Läs in min/max värden från band(en) Contrast Enhancement Kontrastförhöjning Transparent Pixels Genomskinliga pixlar Transparent Band: Genomskinligt band: Custom Transparency List Anpassad list av genomskinighet Transparency Layer; Genomskinligt lager: Add Values Manually Lägg till värden för hand ... ... Add Values From Display Lägg till värden från skärmen Remove Selected Row Ta bort vald rad Default Values Standardvärden Import From File Importera från fil Export To File Exportera till fil No Data Value: Inget datavärde: Reset No Data Value Nollställ inget datavärde Colormap Färgkarta Number of entries: Antal värden: Delete entry Ta bort värden Classify Klassificera 1 1 2 2 Color interpolation: Färgintepolering: Classification mode: Klassificeringsmetod: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p> </body></html> {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {9p?} {18p?} {13p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Blå</font></b> <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Grön</font></b> <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Röd</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> Single band gray Enkanalig grå Three band color Trekanalers färg Invert color map Invertera färgkarta RGB mode band selection and scaling RGB kanalval och skalning Red band Rött band Green band Grönt band Blue band Blått band Default R:1 G:2 B:3 Standard R:1 G:2 B:3 Custom min / max values Anpassade min/max värden Red min Röd min Red max Röd max Green min Grön min Green max Grön max Blue min Blå min Blue max Blå max Use standard deviation Använd standardavvikelse Single band properties Inställningar för singelband Gray band Grått band Color map Färgkarta Note: Not: Load min / max values from band Läs in min/max värden från band Estimate (faster) Uppskattad (snabbare) Actual (slower) Verklig (långsammare) Load Läs in Contrast enhancement Kontrastförhöjning Current Nuvarande Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Spara nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sparar nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session. Default Standard TextLabel TextEtikett Transparency Genomskinlighet Global transparency Övergripande genomskinlighet No data value Inget datavärde Reset no data value Nollställ inget datavärde Custom transparency options Alternativ för anpassad genomskinlighet Transparency band Genomskinligt band Transparent pixel list Lista med genomskinliga pixlar Add values manually Lägg till värden för hand Add Values from display Lägg till värden från skärmen Remove selected row Ta bort vald rad Default values Standardvärden Import from file Importera från fil Export to file Exportera till fil Color interpolation Färgintepolering Add entry Lägg till rad Sort Sortera Load color map from band Läs in färgkarta från band Load color map from file Läs in färgkarta från fil Export color map to file Exportera färgkarta till fil Generate new color map Skapa ny färgkarta Number of entries Antal värden Classification mode Klassificeringsmetod Display name Namn Layer source Lagerkälla Scale dependent visibility Skalberoende synlighet Maximum Maximum Minimum Minimum Coordinate reference system Koordinaternas referenssystem Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specificera koordinatsystemet för lagrets geometrier. Specify... Specificera... Change ... Ändra... Legend Teckenförklaring Palette Palett Notes Noteringar Pyramid resolutions Pyramidupplösningar <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Build pyramids internally if possible Bygga pyrmaider internt om möjligt Resampling method Omsamplingsmetod Build pyramids Bygg pyramider Line graph Linjegraf Bar chart Stapeldiagram Column count Antal kolumner Out of range OK? Utanför intervall OK? Allow approximation Tillåt approximering Restore Default Style Återskapa standardstil Save As Default Spara som standard Load Style ... Läs in stil... Save Style ... Spara stil... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Aspect Ruggedness index Total curvature Enter result file QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Analysis: Input layer: Output layer: ... ... Output format: Add result to project QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... Slope Aspect Ruggedness index Total curvature Calculating Abort... QgsRunProcess Unable to run command Kan inte utföra kommando Unable to run the command Kan inte utföra kommandot Starting Startar Done Klar Action Kommando <b>Starting %1...</b> <b>Startar %1...</b> Unable to run command %1 Kan inte utföra kommandot %1 Unable to run command %1 Kan inte utföra kommandot %1 QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Välj SVG-fil Select new preview directory Välj nytt bibliotek för förhandsvisning Creating icon for file %1 Skapar ikon för filen %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Formulär Search directories Sökvägar Add... Lägg till ... Remove Ta bort SVG Preview SVG förhandsvisning Browse... Bläddra... QgsScaleBarPlugin Bottom Left Nere till vänster Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger Bottom Right Nere till höger Tick Down Streck ner Tick Up Streck upp Bar Streck Box Låda &Scale Bar &Skala Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Skapar en skala som visas på kartbladet &Decorations &Dekoreringar metres/km meter/km feet fot degrees grader km km mm mm cm cm m m foot fot degree grader unknown obekant feet/miles fot/mile miles miles mile mile inches tum QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Insticksprogram för skala &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+A Click to select the colour Klicka för att välja färg Size of bar: Storlek: Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek Colour of bar: Färg på skalan: Top Left Uppe till vänster Top Right Uppe till höger Bottom Left Nere till vänster Bottom Right Nere till höger Enable scale bar Aktivera skala Scale bar style: Typ av skala: Select the style of the scale bar Välj typ av skala Tick Down Streck ner Tick Up Streck upp Box Låda Bar Streck Placement: Placering: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin ritar en skala på kartan. Storleksalternativet nedan är en 'önskad' storlek och QGIS kan behöva ändra detta beroende på in/ut-zoomning. Storleken mäts med kartenheten som är specificerad i projektegenskaper.</p></body></html> QgsScanGeometries Scanning Geometries Läser Geometrier textLabel1 textLabel1 QgsSearchQueryBuilder Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. Search results Sökresultat Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen No Records Inga poster The query you specified results in zero records being returned. Frågan du ställde gav inga poster tillbaka. Search query builder Sök i frågebyggaren Found %n matching feature(s). test result Hittade %n matchande objekt. Hittade %n matchande objekt. QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort connection and all associated settings? anslutningen och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta radering Yes Ja No Nej WMS Provider WMS-källa Could not open the WMS Provider Kunde inte öppna WMS-källan Select Layer Välja lager You must select at least one layer first. Du måste först välja minst ett lager. Coordinate Reference System (%1 available) Koordinatreferenssystem (%1 tillgängliga) Could not understand the response. The Förstod inte svaret provider said källan sa WMS proxies WMS mellanvärdar <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Många WMS-servrar har lagts till listan. Mellanvärdsfälten har ej fyllts i, och om du använder dig av mellanvärd för att komma åt internet, måste du fylla i fälten med lämpligt värde.</p> Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Det finns inga referenssystem för koordinaterna i de valda lagren. Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Många WMS-servrar lades till listand. Om du ansluter dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatreferenssystem (%n tillgängligt) Koordinatreferenssystem (%n tillgängliga) Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 You must select at least one leaf layer first. Du måste först välja minst ett lager. The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Anlustningen %1 finns redan. Vill du skriva över den? Confirm Overwrite Bekräfta överskrivning WMS Password for %1 WMS-lösenord för %1 QgsServerSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Lägg till lager från en server C&lose S&täng Alt+L Alt+T Help Hjälp F1 F1 Image encoding Bildkodning Layers Lager ID ID Name Namn Title Titel Abstract Sammanfattning Layer Order Lagerordning Layer Lager Style Stil Options Inställningar Layer name Lagernamn &Add L&ägg till Alt+A Alt-Ä Server Connections Serveranslutning &New &Ny Delete Ta bort Edit Redigera C&onnect K&oppla upp Ready Klar Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Change ... Ändra... Adds a few example WMS servers Lägger till några exempel på WMS servrar Add default servers Lägg till standardservrar Servers Servrar Server Search Sök efter servrar Search Sök URL URL Description Beskrivning Add selected row to WMS list Lägg till vald rad till WMS-listan QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes: The error was: Felet var: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (resten av SQL borttaget) Scanning Söker The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes: %1 Felet var: %2 The error was: %1 Felet var: %1 QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase Image Bild Scale Factor Skalfaktor Directory Katalog ... ... New Item Ny Post Scale Factor (%) Skalfaktor (%) QgsSiSyDialog SolidLine HelLinje SolidPattern HeltMönster QgsSiSyDialogBase Single Symbol Enstaka Symbol Display Name Namn Style Stil Fill color Fyllningsfärg Width Bredd Outline color Kantfärg Pattern Mönster Apply Verkställ Close Stäng Outline Kant ... ... Fill Fyllning Label Etikett Label: Etikett: Outline Style: Kantstil: Fill Color: Fyllnadsfärg: Outline color: Kantfärg: Outline Width: Kantbredd: Fill Patterns: Fyllningsmönster: Clear Radera QgsSingleSymbolDialog Solid Line Hedragen linje Dash Line Streckad linje Dot Line Prickad linje Dash Dot Line Streckprickad linje Dash Dot Dot Line Streckprickprickad linje No Pen Ingen penna Solid Pattern Helt mönster Hor Pattern Horisonellt. mönster Ver Pattern Vertikalt mönster Cross Pattern Korsmönster BDiag Pattern Vänsterdiagonalt mönster FDiag Pattern Högerdiagonlat mönster Diag Cross Pattern Diagonalt korsmönster Dense1 Pattern Densitet1-mönster Dense2 Pattern Densitet2-mönster Dense3 Pattern Densitet3-mönster Dense4 Pattern Densitet4-mönster Dense5 Pattern Densitet5-mönster Dense6 Pattern Densitet6-mönster Dense7 Pattern Densitet7-mönster No Brush Ingen fyllning Texture Pattern Texturmönster Refresh markers Uppdatera markörer Solid Solid Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Cross Kors BDiagonal Vänsterdiagnoal FDiagonal Högerdiagonal Diagonal X Diagonalt korsmönster Dense1 Densitet1 Dense2 Densitet2 Dense3 Densitet3 Dense4 Densitet4 Dense5 Densitet5 Dense6 Densitet6 Dense7 Densitet7 Texture Textur QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Enkel symbol Fill Patterns: Fyllningsmönster: Point Punkt Size Storlek Symbol Symbol Outline Width: Kantbredd: ... ... Fill Color: Fyllnadsfärg: Outline color: Kantfärg: Outline Style: Kantstil: Label: Etikett: No Fill Fyll ej Browse: Bläddra: Point Symbol Punktsymbol Area scale field Fält för areaskala Rotation field Fält för rotering Style Options Stilval Outline style Kantstil Outline color Kantfärg Outline width Kantbredd Fill color Fyllningsfärg Fill style Fyllningsmönster Symbol field Symbolfält Size in map units Storlek i kartenheter Label Etikett QgsSnappingDialog to vertex till nod to segment till segment to vertex and segment till nod och segment map units kartenheter pixels pixlar QgsSnappingDialogBase Snapping options Val för fästning Layer Lager Mode Läge Tolerance Tolerans Units Enheter QgsSpatiaLiteProvider BLOB BLOB Text Text Double Double Integer Heltal SQLite error: %1 SQL: %2 SQLite fel: %1 SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles Failure while connecting to: %1 %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn SpatiaLite DB Open Error Failure while connecting to: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... unknown error cause @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Confirm Delete Bekräfta borttagning Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a Layer. Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager. SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) SpatiaLite DBs Delete New Ny Connect Anslut Help Hjälp F1 F1 Add Lägg till Close Stäng Search: Sök: Search mode: Sökmod: Search in columns: Sök i kolumner: Search options... Sökalternativ... QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsSpit File Name Filnamn Feature Class Objektklass Features Objekt DB Relation Name DB-relationsnamn Schema Schema Are you sure you want to remove the [ Är du säker du vill ta bort [ ] connection and all associated settings? ] anslutningen och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta Radering Yes Ja No Nej - Edit Column Names - Redigera kolumnnamn The following Shapefile(s) could not be loaded: Shapefilen kunde inte hämtas: REASON: File cannot be opened ANLEDNING: Filen kunde inte öppnas REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ANLEDNING: En eller båda shapefilerna (*.dbf, *.shx) saknas General Interface Help: Allmän hjälp: PostgreSQL Connections: PostgreSQL anslutningar: [New ...] - create a new connection [Ny ...] - skapa en ny anslutning [Edit ...] - edit the currently selected connection [Redigera ...] - redigera vald anslutning [Remove] - remove the currently selected connection [Ta bort] - ta bort vald uppkopling -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - du måste välja en fungerande anslutning för att importera filer -when changing connections Global Schema also changes accordingly - när du byter anslutning ändrar sig också globalt schema Shapefile List: Shapefiler: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Lägg till ...] - öppna en fildialog och sök efter den fil/filen du vill importera [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Ta bort] - ta bort vald(a) fil(er) från listan [Remove All] - remove all the files in the list [Ta bort alla] - ta bort alla filer från listan [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Reference-ID för shapefilerna som skall importeras [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Använd standard SRID] - sätt SRID till -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometrins kolumnnamn] - namn på kolumenn med geometrin i databasen [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Använd standard (geometrins kolumnnamn)] - sätt kolumnnamn till 'the_geom' [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global schema] - sätt schema som alla filer importeras till [Import] - import the current shapefiles in the list [Importera] - importera aktuell shapefil i listan [Quit] - quit the program [Avsluta] - avsluta programmet [Help] - display this help dialog [Hjälp] - visa hjälpdialogen Import Shapefiles Importera shapefiler You need to specify a Connection first Du måste specificera en anslutning först Connection failed - Check settings and try again Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen You need to add shapefiles to the list first Du måste först lägga till en shapefil till listan Importing files Importerar filer Cancel Avbryt Progress Klar Problem inserting features from file: Problem att lägga til objekt från fil: Invalid table name. Ogiltigt tabellnamn. No fields detected. Inga fält hittades. The following fields are duplicates: Följande fält är dubletter: Import Shapefiles - Relation Exists Impotrera shapefiler - relationen existerar The Shapefile: Shapefilen: will use [ kommer att använda [ ] relation for its data, ]-relationen för sitt data, which already exists and possibly contains data. som redan existerar och kanske innehåller data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn" for this Shapefile in the main dialog file list. för denna shapefil i huvuddialogens lista med filer. Do you want to overwrite the [ Vill du skriva över relationen [ ] relation? ] ? Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Används tabellen nedan för att redigera kolumnnamn. Se till att ingent kolumnnamn använder ett PostgreSQL resverat ord New Connection Ny anslutning Add Shapefiles Lägg till shapefil Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiler (*.shp);;Alla filer(*.*) PostGIS not available PostGIS ej tillgängligt <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Valda databas har ej installerat PostGS, men det krävs för att lagra rumslig data.</p> Checking to see if Kontrollerar om <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fel när SQL-frågan kördes:</p><p> </p><p>The database said: </p><p>Databasen svarade: Password for Lösenord för Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 av %2 Shapefiler kunde inte importeras. Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen [%1] och alla tillhörande inställningar? [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globalt schema] - sätt schema som alla filer importeras till Password for %1 Lösenord för %1 %1 Invalid table name. %1 Ogiltigt tabellnamn. %1 No fields detected. %1 Inga fält hittades. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 Följande fält är dubletter: %2 Importing files %1 Importerar filer %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Fel när SQL utfördes:</p><p>%2</p><p>Databasen svarade: %#</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Shape-filen: %1 kommer att använda relation [%2] för dessa data, som redan existerar och kanske innehåller data. För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn" för denna shape-fil i huvuddialogens lista med filer. Vill du skriva över relationen [%2]? QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefil-till-PostGIS importeringsverktyg PostgreSQL Connections PostgreSQL-anslutningar Remove Ta bort Edit ... Redigera ... New ... Ny ... Connection Anslutning Import Importera Quit Avsluta Help Hjälp Shapefile List Shapefil-lista File Name Filnamn Feature Class Objektklass Features Objekt DB Relation Name DB-relationsnamn Schema Schema Use Default Använd Standard Geometry Column Name Namn på Geometrikolumn SRID SRID Add ... Lägg till ... Remove All Ta bort alla Global Schema Globalt Schema Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefil-till-PostGIS-verktyg Import the defined shapefiles to PostGIS Importera de definierade shapefilerna till PostGIS Close Stäng Add Lägg till Add a shapefile to the list of files to be imported Lägg till en shapefil till listan av filer som ska importeras Remove the selected shapefile from the import list Ta bort en shapefil från importeringslistan Remove all the shapefiles from the import list Ta bort alla shapefiler från importeringslistan Use Default SRID Använd standardvärde för SRID Set the SRID to the default value Sätt SRID till standardvärde Use Default Geometry Column Name Använd Standardkolumnnamn för Geometri Set the geometry column name to the default value Sätt kolumnnamnet för geometri till standardvärde New Ny Create a new PostGIS connection Skapa en PostGIS-anslutning Remove the current PostGIS connection Ta bort nuvarande PostGIS-anslutning Connect Anslut Edit Redigera Edit the current PostGIS connection Ändra den nuvarande PostGIS-anslutningen Connect to PostGIS Anslut till PostGIS Import options and shapefile list Importera alternativ och lista med shapefiler Use Default SRID or specify here Används standard SRID eller välj här Use Default Geometry Column Name or specify here Använd standard geometrikolumn eller välj här Primary Key Column Name Primär nyckelkolumn QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importera shapefiler till PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importera shapefiler till en PostgrerSQL databas med PostGIS. Schemata och fältnamn kan anpassas vid import &Spit &Spit QgsTINInterpolatorDialog Linear interpolation Linjär interpolering Save triangulation to file QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Triangelbaserad interpolering <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html> Export triangulation to shapefile after interpolation ... ... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html> Denna interpoleringsmetod ger dig olika möjligheter att interpolera ett triangulärt irreguljärt nätverk (TIN). Interpolation method: Interpoleringsmetod: QgsTileProvider Tried URL: Försökte med URL: HTTP Exception HTTP Fel TILE Service Exception TILE servicefel DOM Exception DOM fel Could not get TILE capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hämta TILE-möjligheter: %1 på rad %2 kolumn %3 This is probably due to an incorrect TILE Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till TILE-servern. Could not get TILE capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta TILE-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 Could not get TILE Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta TILE Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4 Request contains a Format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. (Unknown error code from a post-1.3 TILE server) (Okänd felkod från en post-1.3 TILE-server) The TILE vendor also reported: TILE-företaget sa också: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. Server Properties: Serveregenskaper: Property Egenskap Value Värde Title Titel Abstract Sammanfattning Keywords Nyckelord Online Resource Online-resurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Åtkomstbegränsningar Image Formats Bildformat Identify Formats Identifieringsformat Layer Count Antal lager Layer Properties: Lageregenskaper: Selected Vald Yes Ja No Nej Visibility Synlighet Visible Synlig Hidden Gömd n/a --- Can Identify Kan identifieras Can be Transparent Kan vara transparent Can Zoom In Kan zooma in Cascade Count Kaskadnummer Fixed Width Fast bredd Fixed Height Fast höjd WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsruta Available in CRS Tillgänglig i CRS Available in style Tilgänglig med stil Name Namn Layer cannot be queried. Lager kan inte utfrågat. TILE Version TILE Version QgsUValDialogBase Form1 Formulär1 Classification Field: Klassifikationsfält: New Item Ny Post QgsUValMaDialogBase Form1 Formulär1 Classification Field: Klassifikationsfält: New Item Ny Post QgsUniqueValueDialog default Standard Confirm Delete Bekräfta borttagning The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassificeringsfältet ändrades från '%1' till '%2'. Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Formulär1 Classification Field: Klassifikationsfält: Delete class Ta bort klass Classify Klassificera Classification field Klassifikationsfält Add class Lägg till klass Delete classes Ta bort klass Randomize Colors Slumpa färger Reset Colors Nollställ färger Restrict changes to common properties Ändra bara överensstämmande egenskaper QgsVectorLayer No features found Inga objekt hittade No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade Tabledisplaytribute table - Tabledisplaytribute table - Attribute table - Attributtabell - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning &Open attribute table &Öppna attributtabell &Properties &Egenskaper &Remove &Radera <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Vektorlager</b></center> Show In &Overview Visa I &Översikt Start editing Börja redigera Stop editing Sluta redigera Save as shapefile... Spara som shapefile... Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt Layer not editable Lagret kan inte redigeras The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Det markerade lagret kan inte redigeras. Välj 'Börja redigera' i popupmenyn i teckenförklaringen Invert Selection... Invertera valt... Abort Avbryt Allow Editing Tillåt redigering Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny. The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? &Yes &Ja &No &Nej Error Fel Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar Problems during roll back Problem vid återgång The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. Could not commit the added features. Kunde inte föra in tillagda objekt. No other types of changes will be committed at this time. Inga andra ändringar kommer att föras in nu. Could not commit the changed attributes. Kunde inte föra in ändrade attribut. However, the added features were committed OK. Men de tillagda objekten blev införda. Could not commit the changed geometries. Kunde inte föra in ändrade geometrier. However, the changed attributes were committed OK. Men de ändrade attributen blev införda. Could not commit the deleted features. Kunde inte föra in borttagna objekt. However, the changed geometries were committed OK. Men de ändrade geometrierna blev införda. Cannot retrieve features Kunde inte hämta objekt The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Källan för aktivt lager kunde inte hämta geometrin för valt objekt. Denna version av källan har ej den möjligheten. ERROR: no provider FEL: ingen datakälla ERROR: layer not editable FEL: lager kan ej skrivas SUCCESS: %1 attributes added. RÄTT: %1 attribut lästes in. ERROR: %1 new attributes not added FEL: %1 nya attribut lades inte till SUCCESS: %1 attributes deleted. RÄTT: %1 attribut togs bort. ERROR: %1 attributes not deleted. FEL: %1 attribut togs inte bort. SUCCESS: attribute %1 was added. RÄTT: attribut %1 lades till. ERROR: attribute %1 not added FEL: attribut %1 lades inte till SUCCESS: %1 attribute values changed. RÄTT: %1 attribut ändrade värde. ERROR: %1 attribute value changes not applied. FEL: %1 attributförändringar kunde inte genomföras SUCCESS: %1 features added. RÄTT: %1 objekt lades till. ERROR: %1 features not added. FEL: %1 nya objekt lades inte till SUCCESS: %1 geometries were changed. RÄTT: %1 geometrier ändrades. ERROR: %1 geometries not changed. FEL: %1 geometrier ändrades inte. SUCCESS: %1 features deleted. RÄTT: %1 objekt togs bort. ERROR: %1 features not deleted. FEL: %1 objekt togs inte bort No renderer object Inget renderingsobjekt Classification field not found Klassifikationsfält kunde ej hittas SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count RÄTT: %n attribut togs bort. RÄTT: %n attribut togs bort. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FEL: %n attribut togs inte bort. FEL: %n attribut togs inte bort. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count RÄTT: %n attribut lades till. RÄTT: %n attribut lades till. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FEL: %n nytt attribut lades inte till FEL: %n nya attribut lades inte till SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count RÄTT: %n attributvärde ändrades. RÄTT: %n attributvärden ändrades. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FEL: %n attributförändring kunde inte genomföras. FEL: %n attributförändringar kunde inte genomföras. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count RÄTT: %n objekt lades till. RÄTT: %n objekt lades till. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FEL: %n objekt lades inte till. FEL: %n objekt lades inte till. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count RÄTT: %n geometri ändrades. RÄTT: %n geometrier ändrades. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FEL: %n geometri ändrades inte. FEL: %n geometrier ändrades inte. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count RÄTT: %n objekt togs bort. RÄTT: %n objekt togs bort. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FEL: %n objekt togs inte bort. FEL: %n objekt togs inte bort. Unknown renderer Okänd renderare QgsVectorLayerProperties single symbol Enstaka symbol graduated symbol graderad symbol continuous color kontinuerlig färg Transparency: Genomskinlighet: Single Symbol Enkel symbol Graduated Symbol Graderad Symbol Continuous Color Kontinuerlig Färg Unique Value Unik Symbol This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen Spatial Index Rumsligt index Creation of spatial index successfull Lyckades skapa rumsligt index Creation of spatial index failed Misslyckades skapa rumsligt index General: Allmänt: Storage type of this layer : Lagringstyp för detta lager: Source for this layer : Källa för detta lager : Geometry type of the features in this layer : Geometrityp på objekten i detta lager : The number of features in this layer : Antal objekt i detta lager : Editing capabilities of this layer : Möjlighet till redigering i detta lager : Extents: Utsträckning: In layer spatial reference system units : I lagrets Spatial Reference System-enheter : xMin,yMin xMin,yMin : xMax,yMax : xMax,yMax In project spatial reference system units : I projektets Spatial Reference System-enheter : Layer Spatial Reference System: Lagrets Spatial Reference System: Project (Output) Spatial Reference System: Projektets (visade) koordinatsystem: Attribute field info: Attributfält info: Field Fält Type Typ Length Längd Precision Precision Layer comment: Lagerkommentar: Comment Kommentar Angular Symbol Vinkelsymbol Default Style Standardstil QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) QGIS QGIS Unknown style format: Okänt stilformat: id id name namn type typ length längd precision precision comment kommentar edit widget redigeringssymbol values värde alias alias line edit linjeredigering unique values unika värden unique values (editable) unika värden (redigerbara) value map värdekarta classification klassificering range (editable) intervall (redigerbar) range (slider) intervall (skjutbar) file name filnamn Name conflict Namnkonflikt The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen. Added attribute La till attribut Deleted attribute Tog bort attribut Creation of spatial index successful Lyckades skapa rumsligt index Saved Style Sparad stil Transparency: %1% Genomskinlighet: %1% Line edit Linjeredigering Unique values Unika värden Unique values editable Unika värden (redigerbara) Classification Klassificering Value map Värdekarta Edit range Slider range File name Filnamn Enumeration Uppräkning Immutable Oförstörbara Layer comment: %1 Lagerkommentar: %1 Storage type of this layer: %1 Lagringstyp för detta lager: %1 Source for this layer: %1 Källa för detta lager : %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Geometrityp på objekten i detta lager: %1 The number of features in this layer: %1 Antal objekt i detta lager: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Möjlighet till redigering i detta lager: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 (Invalid transformation of layer extents) (Ogiltig transformering av lagrets utsträckning) Load layer properties from style file (.qml) Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml) Unknown style format: %1 Okänt stilformat: %1 Save layer properties as style file (.qml) Spara lageregenskaper som stilfil (.qml) QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lageregenskaper Legend type: Typ av teckenförklaring: Layer source Lagerkälla Help Hjälp F1 F1 Settings Inställningar OK OK Cancel Avbryt TextLabel2 TextEtikett2 Symbology Symbologi Transparency: Genomskinlighet: General Allmänt Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering Maximum 1: Maximum 1: Minimum 1: Minimum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. Display name Namn Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Använd detta fält för att ange vilket fält som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. Spatial Reference System Spatial Reference System Change Ändra Display field for the Identify Results dialog box Titelfält för dialogrutan Identifiera This sets the display field for the Identify Results dialog box Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera Display field Titelfält Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specificera koordinatsystemet för lagrets geometrier. Specify CRS Specificera CRS Subset Delmängd Query Builder Frågebyggare Spatial Index Rumsligt index Create Spatial Index Skapa rumsligt index Create Skapa Metadata Metadata Labels Etiketter Display labels Visa etiketter Actions Kommandon Apply Verkställ Restore Default Style Återskapa standardstil Save As Default Spara som standard Load Style ... Läs in stil... Save Style ... Spara stil... Options Inställningar Change CRS Byt CRS Maximum Maximum Minimum Minimum Legend type Typ av teckenförklaring Transparency Genomskinlighet Attributes Attribut New column Ny kolumn Ctrl+N Ctrl+N Delete column Ta bort kolumn Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Toggla redigeringsläge Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering QgsVectorSymbologyWidgetBase Form2 Formulär2 Label Etikett Min Min Max Max Symbol Classes: Symbolklasser: Count: Antal: Mode: Läge: Field: Fält: QgsWFSData Loading WFS data Läser in WFS-data Abort Avbryt QgsWFSPlugin &Add WFS layer L&ägg till WFS-lager QgsWFSProvider unknown obekant received %1 bytes from %2 Tog emot %1 bytes av %2 QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort connection and all associated settings? anslutningen och alla tillhörande inställningar? Create a new WFS connection Modify WFS connection Confirm Delete Bekräfta borttagning Yes Ja No Nej Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? QgsWFSSourceSelectBase Dialog Dialog Server Connections Serveranslutning &New &Ny Delete Ta bort Edit Redigera C&onnect K&oppla upp Help Hjälp F1 F1 &Add L&ägg till Alt+A Alt+Ä C&lose S&täng Alt+L Alt+T Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Change ... Ändra... Title Titel Name Namn Abstract Sammanfattning Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk OBS: Denna plugin är inte helt stabil. Använd på egen risk Add WFS Layer from a Server Lägg till WFS-lager från en server QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Formulär Attributes: Attribut: 1 1 Remove attribute Ta bort attribut Add attribute Lägg till attribut QgsWmsProvider Tried URL: Försökte med URL: HTTP Exception HTTP Fel WMS Service Exception WMS Service fel DOM Exception DOM fel Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till WMS-servern. Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta WMS Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4 Request contains a Format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Okänd felkod från en post-1.3 WMS-server) The WMS vendor also reported: WMS-företaget sa också: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. Server Properties: Serveregenskaper: Property Egenskap Value Värde WMS Version WMS version Title Titel Abstract Sammanfattning Keywords Nyckelord Online Resource Online-resurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Åtkomstbegränsningar Image Formats Bildformat Identify Formats Identifieringsformat Layer Count Antal lager Layer Properties: Lageregenskaper: Selected Vald Yes Ja No Nej Visibility Synlighet Visible Synlig Hidden Gömd n/a --- Can Identify Kan identifieras Can be Transparent Kan vara transparent Can Zoom In Kan zooma in Cascade Count Kaskadnummer Fixed Width Fast bredd Fixed Height Fast höjd WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsruta Available in CRS Tillgänglig i CRS Available in style Tilgänglig med stil Name Namn Layer cannot be queried. Lager kan inte utfrågas. Dom Exception DOM fel Tried URL: %1 Försökte med URL: %1 Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 (No error code was reported) (Ingen felkod) (Unknown error code) (Okänd felkod) GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl Layer Properties: Lageregenskaper: QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint snabbutskrift Unknown format: Okänt format: Unknown format: %1 Okänt format: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin QGIS insticksprogram för snabbutskrift Quick Print Snabbutskrift Map Title e.g. ACME inc. Karttitel tex Företag AB. Map Name e.g. Water Features Kartnamn tex Sjöar Copyright Copyright Output Utdata Use last filename but incremented. Använd senaste filnamn men uppräknat. last used filename but incremented will be shown here senaste filnamnet men uppräknat visas här Prompt for file name Fråga efter filnamn Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. OBS: Om du vill ha bättre styrning över kartans layout, använda QGIS Kartkomponerare. Page Size Sidstorlek QuickPrintPlugin Quick Print Snabbutskrift Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör &Quick Print Snabbutskrift Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. En sätt att snabbt få en karta med minimal användarhantering. RepositoryDetailsDialog Repository details Centralkatalogens detaljer Name: Namn: URL: URL: http:// http:// SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Välj Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Serveranslutning C&onnect Anslut Edit Redigera Delete Radera &New &Ny Selection Markering Update Uppdatera Ready Klar &Select Välj Alt+A Alt+A Subdatasets Subdataset Help Hjälp F1 F1 C&lose S&täng Alt+L SelectionFeature Node tool Nodverktyg Result geometry is invalid. Reverting last changes. Geometrin blev ogiltig. Tar tillbaka senast ändringar. SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Tolerans för att förenkla linje Set tolerance Sätt tolerans OK OK SplashScreen Quantum GIS - Quantum GIS - UndoWidget Undo/Redo Ångra/Gör om Undo Ångra Redo Gör om VisualDialog Please specify input vector layer Specificera vektorlager med indata Please specify input field Specificera fält med indata Check geometry validity Kontrollera geometrins giltighet Geometry errors Geometrifel Total encountered errors Totalt påträffade fel List unique values Visa unika värden Unique values Unika värden Total unique values Totala unika världen Basics statistics Grundläggande statistik Statistics output Statistik utdata Nearest neighbour analysis Närmaste granne-analys Nearest neighbour statistics Närmaste granne-statistik [pluginname]Gui QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall Plugin Template Pluginmall <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html> [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS mall för insticksprogram &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Avbryt Alt+C Alt+C Plugin Template Mall för insticksprogram <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Välkommen till din automatgenererade plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta är bara början. Nu skall du modifiera koden, så den gör någonting nyttigt... Läs vidare för mer information om hur du sätter igång.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Dokumentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nu måste du verkligen läsa dokumentationen om QGIS API på:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Titta särskilt på följande klasser:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface är en abstrakt basklass som specificerar vilka av QGIS fetures är tillgängliga för tredjepartsko ochplugin. QgisInterface är en implementation av denna abstrakta basklass. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konverterar från dxf till shapefil &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall Polygon Polygon Point Punkt Browse Bläddra Choose a DXF file to open Välj en DXF-fil att öppna Choose a file name to save to Välj ett filnamn att spara till Dxf Importer Dxf importerare Input Dxf file Indata DXF-file ... ... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> Utdata fil Output file type Utdata filtyp Polyline Polyline Export text labels Exportera textetiketter Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVis eVis Database Connection eVis Event Id Tool eVis Event Browser Create layer from a database query Open an Event Browers and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features eVisDatabaseConnectionGui Undefined No predefined queries loaded Open File New Database connection requested... Error: You must select a database type Error: No host name entered Error: No database name entered Connection to [%1.%2] established Connection to [%1.%2] failed: %3 Error: Unabled to open file [%1] Error: Query failed: %1 Error: Could not create temporary file, process halted connected Tables Tabeller Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Error: A database connection is not currently established eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Load predefined queries Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. The description of the selected query. Predefined Queries Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. not connected <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Password to access the database. Enter the name of the database. Username Användarnamn Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Connect Anslut User name to access the database. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Database Name Password Lösenord Database Type Port Port SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Enter the query you want to run in this window. A window for status messages to be displayed. Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection The name of the field that contains the Y coordinate of the points. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Y Coordinate Y-koordinat X Coordinate X-koordinat Name of New Layer eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Field Fält Value Värde Warning Varning This tool only supports vector data Detta verktyg stödjer bara vektordata No active layers found Inga aktiva lager hittades Error Fel Unable to connect to either the map canvas or application interface An invalid feature was received during initialization Event Browser - Displaying records 01 of %1 Event Browser - Displaying records %1 of %2 Attribute Contents Select Application All ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Visa Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Previous Föregående Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Next All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. 1 1 Image display area Display area for the image. Options Inställningar Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. If checked, the relative path values will be saved for the next session. Reset to default Resets the values on this line to the default setting. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. From Attribute Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset manually. Manual Manuell If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Resets the compass offset values to the default settings. The base path or url from which images and documents can be “relative” Base Path Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. File path Attribute containing path to file Path is relative Remember this Reset Compass bearing Attribute containing compass bearing Display compass bearing Compass offset Relative paths If checked, the Base Path will be saved for the next session. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Configure External Applications File extension and external application in which to load a document of that type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Extension Application Add new file type Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Delete current row Ta bort nuvarande rad Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. eVisImageDisplayWidget Zoom in Zooma in Zoom in to see more detail. Zoom out Zooma ut Zoom out to see more area. Zoom to full extent Visa allt Zoom to display the entire image. fTools Quantum GIS version detected: Quantum GIS version: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Den här versionen av fTools kräver minst QGIS version 1.0.0 Insticksprogrammet stängs av. &Analysis Tools &Analysverktyg Distance matrix Avståndsmatris Sum line lengths Summa linjelängd Points in polygon Punkter i polygon Basic statistics Grundläggande statistik List unique values Visa unika värden Nearest neighbour analysis Närmaste granne-analys Mean coordinate(s) Medelvärdeskoordinater Line intersections Linjeskärning &Research Tools Fo&rskningsverktyg Random selection Slumpvis utvalt Random selection within subsets Slumpvis utvalt i delmängd Random points Slumpvisa punkter Regular points Reguljära punkter Vector grid Vektorrutnät Select by location Välj efter plats Polygon from layer extent Polygon från lagrets utsträckning &Geoprocessing Tools &Geobehandlingsverktyg Convex hull(s) Konvex Buffer(s) Buffert(ar) Intersect Skärning Union Union Symetrical difference Symetrisk differans Clip Klipp Dissolve Lös ut Difference Differens G&eometry Tools G&eometriverktyg Export/Add geometry columns Exportera/Addera geometrikolumner Check geometry validity Kontrollera geometrins giltighet Polygon centroids Polygontyngdpunkt Delaunay triangulation Delaunay triangulering Extract nodes Extrahera noder Simplify geometries Förenkla geometri Multipart to singleparts Multipart till singlepart Singleparts to multipart Singlepart till multipart Polygons to lines Polygoner till linjer &Data Management Tools &Datahanteringsverktyg Export to new projection Exportera till ny projektion Define current projection Definiera nuvarande projektion Join attributes Slå ihop attribut Join attributes by location Slå ihop attribut efter placering Split vector layer Dela vektyorlager fTools Information fTools information &Tools &Verktyg gpsPage Longitude: Longitud: No Nej Latitude: Latitud: pluginname Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör [menuitemname] [menuitemname] &[menuname] &[menuname] Replace this with a short description of what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör statResult Max. len. : Max längd : Min. len. : Min längd : Mean. len : Medellängd : Filled : Fylld : Empty : Tom : N : N : visualThread Observed mean distance : Observerat medelavstånd : Expected mean distance : Förväntat medelavstånd : Nearest neighbour index : Närmaste grannes index : Feature %1 contains an unnested hole Objekt %1 innehåller ett onästlat hål Feature %1 is not closed Objekt %1 är ej stängt Feature %1 is self intersecting Objekt %1 korsar sig självt Feature %1 has incorrect node ordering Objekt %1 har felaktig nodordning